Il ne va pas nous laisser partir. Dépêchez-vous de me libérer. | Open Subtitles | هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا |
Il ne va pas donner une pilule à un patient qui vomit juste pour le voir la recracher après. | Open Subtitles | هو لن يعطي مريضا يتقيأ حبوبا حتى يتقيأها مباشره |
Comme le rapport du Rapporteur spécial a un caractère politique, Il ne va pas le commenter. | UN | وأضاف قائلا إنه لن يعقب على تقرير المقرر الخاص لأنه مدفوع بدوافع سياسية. |
Es-tu sûr à 100% qu'il... ne va pas encore s'en sortir libre ? | Open Subtitles | من الدولارات تحت أمره هل أنت متأكد تماماً إنه لن يفوز بهذا ويخرج حراً مجدداً؟ |
J'ai l'impression qu'Il ne va pas vous abandonner, même si vous avez baissé les bras. | Open Subtitles | لدي احساس انه لن يتخلّى عنكِ حتّى ان كنتِ ستتخلّين عن نفسك |
Si il envisage quelque chose, Il ne va pas me dire. | Open Subtitles | إذا كان يخطط لشيء ما لن يقوم بإخباري به تعلمت ذلك بالطريقة الصعبة |
Oh, dieu merci ! Il ne va pas dans un coin paumé d'une ville. | Open Subtitles | يا إلهي لن يذهب لتلك الأرض الضائعة من المدينة |
Il ne va pas prendre l'argent de son propre compte. | Open Subtitles | هو لن يقوم بأخذ المال من حسابه الخاص |
Il ne va pas manger ton Brownie spécial. | Open Subtitles | هو لن يقوم بتناول كعكة الشوكولاطة المميزة خاصتك. |
Détendez-vous, Il ne va pas le découvrir. Elle ne va pas lui dire. | Open Subtitles | إهدأو, هو لن يعلم بالأمر لن تقوم بإخباره |
Il ne va pas m'arranger le coup avec quelqu'un qui ne me correspond pas. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بتدبير موعد لي مع امرأة دون أن يكون بيننا أي شيء مشترك |
Il est gay, mais il ne me mordra pas. Il ne va pas me mordre, hein ? | Open Subtitles | أجل, إنه شاذ و لن يعضنى إنه لن يعضنى, هل سيفعل؟ |
Il ne va pas s'autodétruire. Allez! On y est presque! | Open Subtitles | إنه لن يدمر نفسه هيا ، لقد إنتهينا تقريبا |
Ah, Il ne va pas être ce facile avec ce type. | Open Subtitles | آه، انه لن يكون من السهل مع هذا الرجل |
Donc si tu penses qu'Il ne va pas te jeter avec les déchets dans le coffre, tu te trompes. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعتقد انه لن رمي لكم في جنبا إلى جنب مع القمامة في الجذع، أنت مخطئ. |
Il ne va pas le faire. Il a besoin de moi vivant. | Open Subtitles | انه لن يفعلها , يحتاج الي على قيد الحياة |
Comment sais-tu, qu'Il ne va pas t'éjecter à la seconde où tu y vas ? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنه لن يقوم بإرسالك للفضاء في الثانية التي تصعد فيها على متن السفينة ؟ |
Il ne va pas me taper s'il me voit parler avec toi, hein ? | Open Subtitles | لن يقوم ، مثل، بضربي إذا رأني أتكلم معكِ، صحيح؟ |
Il est dans nos vies, et Il ne va pas partir. | Open Subtitles | إسمعي , هو في حياتنا وهو لن يذهب لأي مكان |
Ça n'a pas d'importance. Il ne va pas avoir 50 millions, beaucoup moins de 50 millions. | Open Subtitles | هذا لا يهم فهو لن يحصل على خمسين دولارًا |
Il ne va pas dans leurs poches, ce serait de la corruption. | Open Subtitles | أنه لن يدخل إلى جيوبهم، هذه ستكون رشوة. |
J'ai besoin que tu lui dises qu'Il ne va pas être condamné à mort. | Open Subtitles | أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام |
Chérie, Brent peut parfois être un enfoiré, mais Il ne va pas nous tuer. | Open Subtitles | حبيبتي، قد يكون بريننت أخرقا أحيانا لكنه لن يطلق النار علينا |
Il ne va pas pleurer, si ? | Open Subtitles | هو لَنْ يَبْكي، أليس كذلك؟ |
Il ne va pas se livrer. Il veut que vous chopiez quelqu'un. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يُقبض عليه- إنه يريدك أن تقبض على أحدهم- |
Je vérifierai, si il refait surface, et dans ce cas tu dois l'attraper en premier car si il te trouve, Il ne va pas se contenter de se venger en te coupant quelque-uns de tes orteils. | Open Subtitles | سوف أتطلع في الأمر وأرى لو أنه عاد مجددًا في هذه الحالة يجب أن تجده أولًا لأنه لو وجدك فإنه لن يفرغ من انتقامه |
Le projet d'article 39 marque une avancée mais Il ne va pas assez loin. | UN | إن مشروع المادة 39 خطوة في الاتجاه الصحيح، ولكنه لا يذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Il ne va pas croire ça. | Open Subtitles | و سيعيش يوما آخر ليحارب لن يُصدق هذا أبدا |
Votre père rentre bientôt et Il ne va pas être content. | Open Subtitles | والدكم سيعود بعد خمس دقائق وهو لن يكون سعيداً |