| Si vous voulez qu'il passent, Il va me falloir votre accréditation. | Open Subtitles | إن أردت مني السماح لهم بالدخول سأحتاج إلى إذنك |
| Non, tout va bien. Il va me falloir un nouveau téléphone. | Open Subtitles | كلا, انه رائع انا فقط سأحتاج الى هاتف جديد |
| Il va me falloir plus de café pour tenir toute la journée. Sortez les enfants de là ! Arrêtez ! | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتاج المزيد من الكافيين لأنجو اليوم أنتم، أنتم |
| Il va me falloir du temps pour convaincre les flics, même en utilisant la peur. | Open Subtitles | سأحتاج إلى وقت طويل لإقناع الشرطة بهذا, حتى بوجود عامل الخوف. |
| Alors, Il va me falloir un pistolet à colle, des ciseaux zig-zag et 5 mètres de ruban rose. | Open Subtitles | حسنا، إذن سوف أحتاج لبعض الصمغ وبعض المقصات المشرشرة وبعض الشرائط |
| - Il va me falloir faire la sieste. | Open Subtitles | سأحتاج إلى قيلولة بعد هذه سيكون لديك وقت. |
| Bon, Il va me falloir ta recette de muffin aux myrtilles avant que tu partes. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج منك وصفة عمل قالب حلوى العنبية قبل ذهابك |
| Ça ne sera pas très long. Il va me falloir un assistant raisonnablement intelligent, si vous en avez un. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً، سأحتاج إلى مساعد واحد ذكي نسبياً |
| Il va me falloir un test sanguin complet et un scan abdominal. | Open Subtitles | سأحتاج إلى تحليل دم و فحص شامل على البطن |
| Il va me falloir les 5 autres millions. | Open Subtitles | سأحتاج إلى الخمسة ملايين الأخرى لأعود إلى اللعبة. |
| Dans l'avion, Il va me falloir deux sièges pour les jumelles. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مقعدين بالطائرة من أجل التوأمين |
| Il va me falloir des frites bien grasses, tout à l'heure. | Open Subtitles | أنا سأحتاج بعض صلصة اللحم المقلية عندما أعود. |
| En attendant, Il va me falloir un chef de cabinet provisoire. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سأحتاج إلى رئيس مستشارين مؤقت |
| Il va me falloir une autorisation de mon supérieur. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية؟ سأحتاج الحصول على تفويض من رئيسي |
| On s'est tellement poilés qu'Il va me falloir du temps pour m'en remettre ! | Open Subtitles | سأحتاج لفترة لأستعيد كل المتعة التي حصلت عليها اليوم |
| Il va me falloir une très bonne raison pour ne pas te tirer dessus dans les 20 secondes qui suivent. | Open Subtitles | سأحتاج إلى سبب وجيه جداً لكيلا أطلق عليك النار خلال العشرين ثانية القادمة |
| Il va me falloir du monde. | Open Subtitles | أنا عند الاقتحام بشارع "87" سأحتاج لوحدات إضافية |
| On dirait qu'Il va me falloir un nouveau assistant manager. | Open Subtitles | يبدو أنّي سأحتاج إلى مدير مساعد جديد |
| Il va me falloir de l'écran total. | Open Subtitles | سأحتاج الى بعض حاجبات الأشعة الشمسية |
| Alvin, Il va me falloir un nouveau visage au cas où quelqu'un se présente comme acheteur. | Open Subtitles | ألفين، سأحتاج a وجه جديد في حالة عندنا شخص ما تظاهر بصفة a مشتري ثانية. |
| Il va me falloir une minute. | Open Subtitles | أوه... أوه، أنا سوف أحتاج إلى دقيقة واحدة |