"il y a quelques minutes" - Translation from French to Arabic

    • قبل بضع دقائق
        
    • قبل دقائق قليلة
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • منذ دقائق قليلة
        
    • منذ لحظات
        
    • قبل لحظات
        
    • قبل بضعة دقائق
        
    • قبل دقيقتين
        
    • قبل عدة دقائق
        
    • مُنذ دقائق
        
    Un messager l'a déposé pour vous il y a quelques minutes. Open Subtitles انخفض رسول أن من بالنسبة لك قبل بضع دقائق.
    il y a quelques minutes à peine, nous parlions des démocraties. UN قبل بضع دقائق فقط، كنا نناقش موضوع الديمقراطيات.
    Je viens d'avoir Fi au téléphone il y a quelques minutes. Open Subtitles أنا للتو أغلقت الهاتف مع في قبل دقائق قليلة
    Je reconnais pleinement que mon pays est pour quelque chose dans le retard pris pour faire ce premier pas modeste que nous avons franchi il y a quelques minutes. UN كما أقر بالكامل بالمسؤولية الخاصة التي يتحملها بلدي في إبطاء التوصل إلى أول خطوة صغيرة حققناها منذ بضع دقائق.
    Oui, il était dans les parages il y a quelques minutes. Open Subtitles أجل ، لقد كان يركض هنا منذ عدة دقائق
    Le Secrétaire de la Défense Heller vient d'être capturé il y a quelques minutes. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ بضعة دقائق
    il y a quelques minutes, on a tire sur le gouverneur. La police vient ïarriver. Open Subtitles منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً
    il y a quelques minutes, Fred Smith a accueilli Chuck Noland. Open Subtitles منذ لحظات مضت، رحب فريد سميث بعودة تشاك نولاند
    Le représentant de la République de Corée a rendu compte des vues de son pays il y a quelques minutes. UN لقد عبّر ممثل جمهورية كوريا عن رأي بلده في تلك القضية قبل بضع دقائق.
    Je voudrais également répondre à la déclaration prononcée par le représentant de l'Australie il y a quelques minutes. UN كما أود أن أرد على البيان الذي أدلى به ممثل أستراليا قبل بضع دقائق.
    Je pense que l'Ambassadeur de l'Inde, S. E. M. Nirupam Sen, a expliqué très habilement sa pensée en citant José Martí il y a quelques minutes. UN وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق.
    il y a quelques minutes, je me suis souvenu de ma vie, avant que j'entre en stase. Open Subtitles قبل بضع دقائق فقط، تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود.
    J'ai moi-même appris tout ça il y a quelques minutes. Open Subtitles حسنا، سمعت عن هذا كله للتو قبل بضع دقائق
    Parce je suis arrivée il y a quelques minutes et je t'ai trouvé saignant sur le sol. Open Subtitles حسنا؟ لأنني حصلت هنا قبل بضع دقائق وجدت لك نزيف من على الأرض.
    Ma délégation remercie vivement de leur appui tous les pays coauteurs et nous espérons que de nombreux autres pays les rejoindront dans les jours à venir, comme l'ont fait certains il y a quelques minutes. UN ووفد بلدي بالغ الامتنان لجميع البلدان المقدمة على تأييدها، ونأمل في أن بلدانا اخرى كثيرة ستنضم الينا في الاسبوع القادم كما فعل قليل منها قبل دقائق قليلة على وجه الدقة.
    Je suis d'accord avec ce que l'Ambassadeur de l'Inde a dit il y a quelques minutes concernant la gravité des conditions de sécurité. UN وأتفق مع ما قاله سفير الهند قبل دقائق قليلة حول الوضع الأمني الخطير.
    La Convention adoptée il y a quelques minutes est une Convention sur l'extradition. UN إن الاتفاقية التي اعتمدت قبل دقائق قليلة هــي اتفاقية تسليم المجرمين.
    Ecoute, j'ai entendu les moteurs démarrer il y a quelques minutes. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أنظر، سمعتُ صوت استهلال المحرّكات منذ بضع دقائق.
    il y a quelques minutes, j'aurais été ravie, mais là... Open Subtitles حقا ؟ اني منذ عدة دقائق كانت ستبدو هذه الاخبار رائعة
    il y a quelques minutes. Open Subtitles منذ بضعة دقائق مضت.
    En fait, l'adoption officielle rapide, il y a quelques minutes, de l'ordre du jour est très encourageante. UN والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً.
    il y a quelques minutes, le corps de M. Kim, le propriétaire d'une entreprise de transport, a été retrouvé près de son entreprise. Open Subtitles منذ لحظات قليلة في شركة الباصات بمنطقة سيؤول
    M. Eide l'a rappelé il y a quelques minutes. UN وقد ذكَّرنا السيد إيدي بذلك قبل لحظات قليلة.
    Que s'est-il passé ? Je ne sais pas. Je t'ai trouvé étendu il y a quelques minutes. Open Subtitles لا أعرف, وجدتكَ طريحاً هنا قبل بضعة دقائق
    Travis s'est échappé il y a quelques minutes et a sauté dans un taxi. Open Subtitles (ترافيس) خرج خلسة قبل دقيقتين و استقل سيارة أجرة
    Vous disiez le contraire il y a quelques minutes. Open Subtitles ليس حق المعرفة من المؤكد أن كنت تعرفه قبل عدة دقائق
    M. Reese ? M. Harris a réglé sa note à distance il y a quelques minutes. Open Subtitles سيّد (ريس)، يبدو أنّ السيّد (هاريس) دفع حساب غرفته عن بُعد مُنذ دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more