"il y a un appel" - Translation from French to Arabic

    • هناك مكالمة
        
    • هناك اتصال
        
    • هنالك مكالمة هاتفية
        
    Tu dis qu'il y a un appel pour moi ? Open Subtitles اه، أنت تقولين أن هناك مكالمة هاتفية لي؟
    M. le président, il y a un appel de Hong Kong. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك مكالمة واردة من هونغ كونج
    S'il y a un appel après minuit, les domestiques viendront dans la seconde pour l'amour de leur maitre... Open Subtitles ان كانت هناك مكالمة بعد منتصف الليل الخادمة التي تأتي بها هي في حب مع السيد
    il y a un appel pour vous, au bureau. Ils disent votre téléphone cellulaire ne fonctionne pas. Open Subtitles هناك مكالمة لك في المكتب يقولون بأن هاتفك لا يعمل
    il y a un appel de téléphone de service de nouvelles sur Cannal 7. Open Subtitles هناك اتصال تليفونى من القناة السابعة للخدمات الاخبارية
    Mr Carson, il y a un appel pour Mr Barrow. Open Subtitles سيد (كارسون). هنالك مكالمة هاتفية للسيد (بارو)
    - il y a un appel entrant environ une minute après qu'il ait débuté sa course. Open Subtitles هناك مكالمة جاءت بعد حوالى دقيقة بعد ان التقط الراكب
    il y a un appel en ligne 2 du bureau du procureur de Cleveland. Open Subtitles , هناك مكالمة على الخط الثانى . من مكتب المدعى العام بكليفلاند
    il y a un appel en attente chez M. Clamp, peux-tu le transférer ici ? Open Subtitles هناك مكالمة على الانتظار في مكتب السيد كلامب هل يمكن تلقيها دون الصعود؟
    Non, mais il y a un appel que tu dois prendre maintenant. Open Subtitles لا، ولكن هناك مكالمة عليكِ الرد عليها الان
    M. le Secrétaire, il y a un appel pour vous provenant d'une ligne aérienne cryptée. Open Subtitles سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة
    Chaque fois qu'il y a un appel, nous pensons que c'est Sam. Open Subtitles كلما كان هناك مكالمة نعتقد، هو سام.
    Eh, euh... il y a un appel pour toi à la maison. Tu devrais y aller. Open Subtitles هناك مكالمة لك في البيت إنها مهمة
    Euh... il y a un appel pour vous, monsieur, de Londres. Open Subtitles ..هناك "هناك مكالمة هاتفية لك مصدرها خط "لندن
    Madame, il y a un appel téléphonique. Open Subtitles إبتعد رجاءاً سيدتى هناك مكالمة هاتفية
    il y a un appel urgent pour vous. Open Subtitles هناك مكالمة طارئة لك
    Le fait est, qu'il y a un appel pour vous. Open Subtitles في الحقيقة هناك مكالمة لك
    Madame, il y a un appel téléphonique. Open Subtitles سيدتي ,هناك مكالمة هاتفية
    Un soir, il y a un appel pour vous au milieu du Berlin-Francfort. Open Subtitles في ليلة ما ، هناك مكالمة لك في منتصف (رحلتك من (برلين إلى فرانكفورت
    Agent Prentiss, il y a un appel pour vous d'Interpol. Open Subtitles أيتها العميلة برينتس,هناك اتصال لك من الإنتربول
    Agent Bauer, excusez-moi, mais il y a un appel pour vous. Open Subtitles (سيد (باور معذرة، ولكن هناك اتصال لك من ابنتك
    My Lord, il y a un appel pour... Jane ? ! Open Subtitles سيدي هنالك مكالمة هاتفية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more