"il y a une différence entre" - Translation from French to Arabic

    • هناك فرق بين
        
    • هنالك فرق بين
        
    • وهناك فرق بين
        
    • يوجد فرق بين
        
    • ثمة فرق بين
        
    • هناك فارق بين
        
    • هناك إختلاف بين
        
    • ثمّة فرقٌ بين
        
    • هناك فرقا بين
        
    Il y a une différence entre détourner et tourner le regard. Open Subtitles هناك فرق بين النظر بعيداً والنظر إلى شيء ما
    Il y a une différence entre un traité d'extradition et un arrangement en matière d'extradition. UN هناك فرق بين معاهدة لتسليم المجرمين وترتيب لتسليم المجرمين.
    Bien que j'apprécie, Il y a une différence entre être demandé et être nécessaire. Open Subtitles بقدر ما أقدر ذلك، هناك فرق بين كونها مطلوبة وضرورة.
    Il y a une différence entre le journalisme de vérité et d'influence. Open Subtitles هنالك فرق بين التقرير الصادق والتقرير المتحيز
    Il y a une différence entre saluer un ami et suivre une célébrité dans les toilettes. Open Subtitles شيلدون، هناك فرق بين تحية صديق وبعد المشاهير إلى الحمام.
    Il y a une différence entre sous-estimer quelqu'un et vouloir l'empêcher d'être blessé. Open Subtitles هناك فرق بين تقليل من قدر شخصاً ما وعدم الرغبة في إذائهم
    Il y a une différence entre la pensée philosophique, la norme académique et la mise en pratique. Open Subtitles هناك فرق بين الفكر الفلسفي والتطبيق العملي الاكاديمي
    Il y a une différence entre se retirer et se faire bannir. Nous n'allons pas être d'accord. Open Subtitles هناك فرق بين تقاعده و الإستغناء عنه لنتفق على أن لا نتفق
    Il y a une différence entre se retirer et se faire bannir. Nous n'allons pas être d'accord. Open Subtitles هناك فرق بين تقاعده و الإستغناء عنه لنتفق على أن لا نتفق
    Il y a une différence entre utiliser vos machines pour restaurer une vie perdue et créer quelque chose qui n'était pas censé exister. Open Subtitles هناك فرق بين إستعمال آلآتك لاستعادة حياة ضاعت عن طريق الخطأ.. ..و أن تخلق شيئاً لم يكن من المفترض أن يوجد مطلقاً
    Il y a une différence entre être un esclave dans ton corps et être un esclave dans ton âme. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون عبداً بجسدك وبين أن تكون عبداً داخل روحك
    Tu crois vraiment qu'Il y a une différence entre les orgasmes ? Open Subtitles هل تصدّقين حقاً أنّ هناك فرق بين الأورغازمات؟
    C'est dur à dire, parfois, mais Il y a une différence entre un homme et un animal et tu le sauras pour sur si tu as le malheur de tuer quelqu'un en vrai. Open Subtitles , أنه صعب للقول , احيانا لكن هناك فرق بين الرجل والحيوان
    Il y a une différence entre travailler ensemble et travailler l'un pour l'autre. Open Subtitles هناك فرق بين الشراكة في العمل وأن يستولي هو على العمل
    Mais Il y a une différence entre le vivre quand on est adulte et imposer une telle charge sur les épaules d'un gamin. Open Subtitles لكن هناك فرق بين أن تكون بالغًا وأن تلقي كارثة على رأس طفل.
    Oui. Il y a une différence entre vouloir être le boss et l'être, Liz. Open Subtitles هناك فرق بين ان ترغبي ان تكوني بالقمة و أن تكوني بالقمة
    Il y a une différence entre vouloir apprendre et collaborer et chercher à voler le travail de quelqu'un d'autre. Open Subtitles هنالك فرق بين الرغبة في التعلم والتعاون والتطلع لسرقة عمل رجل اخر
    Et Il y a une différence entre savoir quand tu peux sauver la vie de quelqu'un de façon réaliste et quand il est temps de laisser tomber. Open Subtitles وهناك فرق بين معرفة متى يمكنك إنقاذ شخص ما ومتى يحين الوقت لتركه يمضي
    Je sais qu'on ne peut pas changer le passé, mais Il y a une différence entre avancer et laisser tomber. Open Subtitles أعلم أنه لا يمكنني تغيير الماضي ولكن يوجد فرق بين التخطي والتخلي عن الأمر
    Il y a une différence entre anéantir des Mexicains au sud de la frontière et démolir les grands garçons chez les pros. Open Subtitles ثمة فرق بين إبادة مكسيكيين جنوب الحدود وسحق رجال في دوري المحترفين
    Je dis pas que je veux plus vous aider, mais Il y a une différence entre aider et se faire manipuler. Open Subtitles لا أقصد أنني لا أريد المساعدة، فمن الواضح أنني أساعدك. لكنه هناك فارق بين مساعدة شخص والتعرض للاستغلال.
    Mais Il y a une différence entre le penser et passer à l'acte. Open Subtitles لكن هناك إختلاف بين التفكير فيه، وفعله بالفعل
    Il y a une différence entre fuir ton père et le regarder mourir devant toi. Open Subtitles ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك.
    Cependant, Il y a une différence entre le terrorisme et la lutte légitime menée par un peuple pour sa libération ou son autodétermination, conformément aux principes du droit international. UN ولكن هناك فرقا بين الإرهاب والكفاح المشروع الذي يمارسه شعب من أجل أن يتحرر أو أن يقرر مصيره وفقا لمبادئ القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more