"il y aura beaucoup" - Translation from French to Arabic

    • سيكون هناك الكثير
        
    • سوف يكون هناك الكثير
        
    Lisez le Ne soyez pas effrayés, appréciez car Il y aura beaucoup de quoi parler après. Open Subtitles حسنًا, إقرأوه وحسب.. لاتكونوا خائفين لأنه سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه بعد ذلك
    Il y aura beaucoup de travail. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من العمل الشاق لنقوم به
    Je devrai dire non, et Il y aura beaucoup d'hésitations et je ne saurai pas quand raccrocher alors pourquoi répondre ? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    Bien sûr, Il y aura beaucoup de tir, de coups et de sauts périlleux. Open Subtitles من الواضح سيكون هناك الكثير من اطلاق النار، تشغل نحو والقيام الشقلبات
    Une fois qu'on aura commencé nos expériences, Il y aura beaucoup d'essais et d'erreurs. Open Subtitles حسنا ، عندما نبدأ بتجاربنا سوف يكون هناك الكثير من التجربة والخطأ
    Il y aura beaucoup de riches, et surtout, les hommes seront ivres. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الرجال الاثرياء المخمورين يريدوا الاختلاط
    la transplantation a réussi, et vos enzymes sont parfaits, mais Il y aura beaucoup de suivi médical et de thérapie pour vous deux, d'accord ? Open Subtitles عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, لكن سيكون هناك الكثير من العلاج التابع للجراحه لكلاكما,اتفقنا؟
    Si vous réussissez, Il y aura beaucoup d'autres enfants comme Mitya. Open Subtitles لو نجحت، سيكون هناك الكثير من الأطفال مثل "ميتيا"
    Mais Il y aura beaucoup de changements ici, comme la sécurité interne... une vérification continue des actions, des polygraphes aléatoires, et des mesures informatiques. Open Subtitles ولكن سيكون هناك الكثير من التغييرات هنا، بداية بالأمن الداخلي مروراً بمراجعات خلفية
    Il y aura beaucoup d'étrangers au congrès médical. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الاجانب في المؤتمر الطبي
    Il y aura beaucoup d'attente, de vieux guides télé, de la mauvaise musique. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الجلوس ,قراءة الروايات السيئه ,الاستماع الى موسيقى ملله
    Si je suis un champion, je dirais qu'Il y aura beaucoup de pression. Open Subtitles إذا أنا بطل، وأود أن أقول سيكون هناك الكثير من الضغط.
    Et quand ça fonctionne, Il y aura beaucoup de gens à qui nous pourrons vendre ces plans. Open Subtitles وعندما ينجح ذلك، سيكون هناك الكثير من الناس يمكننا بيع هذه الرسومات لهم
    Maintenant, je vais désactiver le bouton, car Il y aura beaucoup de lumière. Open Subtitles حسن، والآن سنغير الزر لأنه سيكون هناك الكثير من الأضواء
    Il y aura beaucoup de cibles bien assez tôt. Open Subtitles سيكون هناك الكثير لتطلق عليه النار قريبا
    Il y aura beaucoup de temps pour ça une fois que tu te seras installé dans ta nouvelle maison. Open Subtitles سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ لذلك عندما تستقر في بيتِكَ الجديدِ.
    Il y aura beaucoup d'invités, des écrivains célèbres, tu t'amuseras. Open Subtitles سيكون هناك الكثير مِنْ الضيوفِ، الكُتّاب المشهورون، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مرحاً.
    Il y aura beaucoup de monde Open Subtitles يوم الأحتفال بعمدة المدينة سيكون هناك الكثير من الناس
    Il y aura beaucoup de gens là-bas qui auront besoin de votre aide. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الناس يحتاجون المساعدة
    Il y aura beaucoup de neige c'est perdu d'avance. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الثلوج ومثير للاشمئزاز
    Il y aura beaucoup de représailles. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الانتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more