"il y avait ce" - Translation from French to Arabic

    • كان هناك هذا
        
    • كان هناك ذلك
        
    • كان هنالك ذلك
        
    • وكان هناك هذا
        
    • كان هناك ذاك
        
    Aujourd'hui Il y avait ce garçon qui m'a regardé comme si j'étais un monstre. Open Subtitles اليوم كان هناك هذا الصبي نظر إلي وكأني وحش ما
    Il y avait ce type dans un des clubs, ce cowboy qui la matait. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل في أحد الأندية هذا الكاوبوي الذي كان يراقبها
    Il y avait cette maison, Il y avait ce petit garçon. Open Subtitles كان هناك هذا المنزل وكان هناك صبي صغير وعاصفة قادمة
    Il y avait ce garçon, Preston, qui n'arrêtait pas de me mettre une raclée pendant l'entrainement de kendo? Open Subtitles كان هناك ذلك الطفل، بريستون الذي ظل يحافظ بحماقته من ان يبقيني خارج تدريب كيندو؟
    Quand je me suis retournée, Il y avait ce garçon devant moi... qui demandait qu'on aide son père. Open Subtitles وعندما إستدرتُ، كان هناك ذلك الولد الصغير هناك قال شيئاً بشأن أنّ والده يحتاج إلى مساعدة
    Il y avait ce patient qui n'arrêtait pas de venir au cabinet. Open Subtitles مستحيل من هو؟ كان هنالك ذلك المريض ولقد أستمر بالقدوم إلى المكتب أعلم
    C'était toujours le chaos à la maison, souvent à cause de mon père, et Il y avait ce jour arbitraire où on se réunissait en faisant comme si tout allait bien. Open Subtitles لا أعرف، الأمور كانت سيئة دئاماً في المنزل عادة بسبب والدي وكان هناك هذا اليوم التعسفي
    Il y avait ce livre que je lisais, le soir, aux plus jeunes. Open Subtitles كان هناك هذا الكتاب كتابٌ إعتدتُ أن أقرأه لكل الأطفال الصغار
    Il y avait ce gamin, après la remise des diplômes, il était très intelligent, premier de promo, et il a juste... Open Subtitles كان هناك هذا الصبي بعد التخرج لقد كان ذكياً وطالب متفوق
    Les dommages sont importants. Il y avait ce petit garçon alien... Open Subtitles الضرر كبير كان هناك هذا الصبي الفضائي
    Il y avait ce son... Open Subtitles كان هناك هذا الصوت
    Il y avait ce dernière année qui avait un coup de coeur pour moi. Open Subtitles كان هناك هذا الأب الذي كان سحق لي.
    Quand j'étais un bleu, Il y avait ce type, "Crazy Eddie", qui vivait dans appartement 4 sur Broadway et 130th. Open Subtitles متى كنت مجندا جديدا كان هناك هذا الرجل، "ءادي المجنون عاش في شقة اي 4 في برودواي 130
    Il y avait ce turc qu'avait merdé et qui devait 30 000 à Milo. Open Subtitles كان هناك ذلك التركى الذى عجز عن سداد 30,000 لميلو
    Il y avait ce mec et j'ai pu sentir l'odeur de son sang. Open Subtitles لقد كان هناك ذلك الشاب، وقد شممت رائحة دمائه
    Quand j'étais au séminaire, Il y avait ce prêtre. Open Subtitles عندمت كنت في المدرسة الاهوتية كان هناك ذلك القس
    Mais Il y avait ce jeune riche qu'elle voyait souvent. Open Subtitles لكن كان هناك ذلك الفتى الثري، كانت تلاقيه كثيراً
    Il y avait ce, um... Il y avait ce gosse, il était s'asseoir sur la rue. Open Subtitles كان هناك ذلك الفتى، وهو جالس في الشارع
    Il y avait ce mec. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل
    Et Il y avait ce roi, le roi George. Open Subtitles كان هنالك ذلك الملك، الملك جورج
    Et Il y avait ce type qui avait ce chat. Open Subtitles و كان هنالك ذلك الرجل الذيلديهقطّة.
    Cette fois-là, je suis allée à une fête et Il y avait ce garçon qui me plaisait mais je n'étais pas sûre que c'était réciproque. Open Subtitles حسناً, هناك تلك المرة التي ذهبت بها لحفلة وكان هناك هذا الفتى الذي كنت معجبة به ولم أكن متأكدة أنه منجذب نحوي
    Il y avait ce mec, il partait et chargeait sa voiture et il nous a donné des tomates fraîches. Open Subtitles مرحباً، نحن نقوم بأعداد العشاء للجميع.. كان هناك ذاك الشخص الذي لديه حمولة في سيارته..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more