"ils disent qu'ils" - Translation from French to Arabic

    • يقولون أنهم
        
    • يقولون انهم
        
    • قالوا أنهم
        
    • قالوا انهم
        
    • يقولون أنّهم
        
    • يقولون بأنهم
        
    • هم يقولون بأنّهم
        
    Ils disent qu'ils ne me laisseront repartir que lorsque la Corée sera réunifiée. UN وهم يقولون أنهم لن يسمحوا لي بالعودة إلا بعد إعادة توحيد كوريا.
    Ils disent qu'ils ne se sentent pas en sécurité si près de la ville. Open Subtitles ـ يقولون أنهم لا يشعرون بالأمان في المدينة
    Ils disent qu'ils rappelleront, ils prennent même pas mon numéro. Open Subtitles يقولون انهم تذكر، فهي ليست حتى رقم هاتفي.
    Je veux dire, Ils disent qu'ils sont une famille, n'est-ce-pas? Open Subtitles اعني , انهم يقولون انهم عائلة أليس كذلك؟
    Ils disent qu'ils seront capables de prédire quand le virus va changer, et qu'ils sont aussi capables de produire un remède à chaque fois qu'il mute. Open Subtitles قالوا أنهم قادرون على التنبؤ بموعد قيام الفيروس بتغيير نفسه وأنهم أيضا قادرون على صنع العلاج في كل مرة يقوم بالتحور
    Ils disent qu'ils sont de la CIA ? Open Subtitles ولقد قالوا أنهم من الإستخبارات الأمريكية ؟
    Ils disent qu'ils vont appeler quand il y aura du nouveau. Open Subtitles لقد قالوا انهم سيتصلون اذا حصلوا على اخبار عنه
    Ils disent qu'ils nous pardonneront, mais je dis qu'offrir le pardon quelqu'un qu'on craint est un acte de couardise. Open Subtitles يقولون أنهم سيعفون عنا جميعاً، إنما أنا أقول أن يقدموا العفو هو فعل يدل على تصرف شخص جبان
    Un groupe d'une église a ramené 200 réfugiés arabes dans notre ville, et maintenant Ils disent qu'ils veulent en ramener encore plus. Open Subtitles محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد
    Et s'Ils disent qu'ils le sont, ils mentent. Open Subtitles وإذا كانوا يقولون أنهم كذلك فإنهم يكذبون،
    Ils disent qu'ils n'auront pas les résultats avant demain. Open Subtitles يقولون أنهم لن يحصلوا على النتائج إلا غدًا
    Ils disent qu'ils savaient que la voiture était recherchée mais ils l'ont achetée à un Noir pour 500$ et allaient l'utiliser quelques jours pour faire des braquages avant de s'en débarrasser. Open Subtitles يقولون أنهم يعرفون السيارة ساخنة, ولكن ما اشتراه من أسود يبلغ 500 و هل تم استخدامه في يومين
    Ils disent qu'ils devraient sûrement attendre avant d'arriver ici, mais ils veulent vous parler. Open Subtitles يقولون أنهم ربما سيتأخرون حتى يصلوا إلى هنا ولكنهم يريدون أن يتحدثوا معك.
    Ils disent qu'ils veulent être parents, mais être parents c'est plus que les couches et un berceau. Open Subtitles يقولون انهم يريدون ان يكونوا ابوين لكن الأبوة أكثر من مجرد لبس وسرير أطفال
    Ils disent qu'ils vont se joindre à l'armée et tuer Brigham Young, tous les apôtres et tous les hommes, femmes et enfants mormons. Open Subtitles يقولون انهم سيلتحقون بالجيش وقتل بريغهام وكل الحواريون وكل موروني رجل وامرأة وطفل
    Ils disent qu'ils dirigent maintenant. Open Subtitles يقولون انهم يتولون الآن.
    C'est trop bon. Ils disent qu'ils iront au bal de fin d'année avec moi. Open Subtitles جيد للغاية هم قالوا أنهم سيذهبوا لحفل التخرج معي
    Ils disent qu'ils paieront pour les funérailles, mais il n'y aura pas de grande cérémonie. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيدفعون ،المصاريف الأساسية للجنازة لكنهم لن يفعلوا الشيء ذاته على الحفلة بأكملها
    Ils disent qu'ils tueront seulement un adulte, et uniquement avec une preuve absolue, mais il y avait des gens dans ma famille qui étaient totalement ordinaires dans ce feu. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيقتلون بالغيين فقط وببرهان جذري فقط ولكن كان هناك ناس في عائلتي
    Ils disent qu'ils sont en route, mais qui sait ? Open Subtitles قالوا انهم قادمون بالطريق لكن من يعلم ؟
    Ils disent... qu'ils t'ont vraiment libéré cette fois. Open Subtitles .. يقولون . أنّهم شقّوك بالفعل هذه المرّة
    Ils disent qu'ils l'emmènent à Everton. Open Subtitles إنهم يقولون بأنهم سوف يأخذونها إلى أوفرتون
    Ils disent qu'ils pardonneront nos crimes. Open Subtitles هم يقولون بأنّهم سيغفرون لكم جرائمكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more