Ils nous ont donné espoir et nous ont confortés dans notre conviction qu'un monde meilleur est possible. | UN | لقد أعطونا الأمل وثبتوا إيماننا في اعتقادنا بإمكانية إقامة عالم أفضل. |
Dieu merci, Ils nous ont donné ces UPSes pour la surtension. | Open Subtitles | الحمد لله أنهم أعطونا مولّدات الكهرباء الغير متقطعة هذه لتتغلب على اضطرابات الكهرباء |
Ils nous ont donné un sentiment de solidarité. | Open Subtitles | لقد أعطونا إحساسًا أكبر بحس المسؤولية الإجتماعية، والمصير المشترك |
On a gagné le championnat sénior, et Ils nous ont donné ceci. | Open Subtitles | لقد ربحنا بطولة الدوري سنة التخرج وقد أعطونا هذه |
Naturellement Ils nous ont donné tout le travail fastidieux. | Open Subtitles | انت تعلم، بطبيعة الحال اعطونا كل العمل الصعب |
Une fois, Ils nous ont donné un steak de chez Salisbury... | Open Subtitles | ذات مرة قدموا لنا لحماً مشوياً بصلصة التوت البري |
Ils nous ont donné des listes de choses à faire pour fermer définitivement cet endroit, des tas de trucs. | Open Subtitles | لقد أعطونا لائحات لأشياء نفعلها لإغلاق هذا المكان، صفحات وصفحات من المواد |
Ils nous ont donné des tailles et poids approximatifs, mais rien d'incroyable. | Open Subtitles | أعطونا أوزانهم و أطوالهم التقريبية ولكن لا شيء محدد |
- Eh bien, ils ignorent ce que c'est, mais Ils nous ont donné des antibiotiques et m'ont dit de téléphoner si ça empirait. | Open Subtitles | لا يعرفون ما هو ذلك لكنّهم أعطونا بعض المضادات الحيوية وقالوا أنه يجب أن اتصل بهم إذا حدث أي مكروه، تعال |
2 + 3 = 4 = FAUX Avec cette fondation élémentaire, Ils nous ont donné une sorte de... vocabulaire général scientifique. | Open Subtitles | وبهذه المبادئ الأولية, فلقد أعطونا نوعاً من |
Je voulais juste dire qu'Ils nous ont donné une peine plus courte. | Open Subtitles | مرحبا،أردتُ القول فقط بأنهم أعطونا جملة مختصرة |
Ils nous ont donné une caisse de bière et 50 $ par tête. | Open Subtitles | أعطونا فقط صندوق جعة وخمسين دولارا لكل منا |
Ils nous ont donné ces gros joints pour célébrer l'emprisonnement du capitaine Sale Enfoiré Emmerdeur, mon père. | Open Subtitles | أعطونا بعض الحشيش احتفالا بمناسبة الإمساك بالسيد المغفل الحقير المعتوه والدي |
Ils nous ont donné le sac de golf sans mandat. | Open Subtitles | لذا أعطونا حقيبة الغولف دون مذكرة قبض |
Bien sûr que c'est l'avocat qu'Ils nous ont donné . | Open Subtitles | بالطبع ذلك المحامي الذي أعطونا |
Ils nous ont donné de vieux vêtements... des chaussures aussi. | Open Subtitles | أعطونا بعض الملابس القديمة، وطعام كذلك. |
Ils nous ont donné de nouveaux vêtements, de la nourriture, un endroit pour dormir. | Open Subtitles | لقد أعطونا ثياباً جديدة , وطعام , وأَسِرَّة جيدة... |
en outre, Ils nous ont donné ce cas. | Open Subtitles | بالإضافة , لقد أعطونا هذه القضية |
Vous ne devinerez jamais combien de serviettes de bain, Ils nous ont donné.. | Open Subtitles | لن تخمنوا ابدا كم اعطونا مناشف للسباحة |
Ils nous ont donné leur avis, mais c'est à nous de décider. | Open Subtitles | اعطونا آراءهم يا جاكي، ولكن نحن الوالدين - الذين سوف نقرر الأفضل لك |
Ils nous ont donné quelque chose ? | Open Subtitles | هل قدموا لنا شيئاً؟ |