Ils viennent pour nous, les gars. Ils vont nous avoir. | Open Subtitles | إنهم قادمون من أجلنا يارفاق ، سينالون منا |
Ils viennent pour une interview avec une photo et tout. | Open Subtitles | سيأتون لعمل المقابلة معك والتقاط الصور وكل شيئ. |
Ok, Ils viennent mais est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. | Open Subtitles | حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟ |
et qu'Ils viennent avec tous les rapports d'évaluation des dommages. | Open Subtitles | أخبريهم أن يأتوا مع تقارير كاملة لتقييم الأضرار |
Ils viennent ici juste pour mettre le museau dans l'auge. | Open Subtitles | إنهم يأتون إلى هنا، ويدسون أنوفهم في الحفر |
Il dit que les rebelles ont capturé son cher père à la crique et qu'Ils viennent pour nous ensuite. | Open Subtitles | إنّه يقول بأن المتمردين قبضوا على والده العزيز عند موضع الكهف و هم قادمون بإتجاهنا |
Ouais. Ils viennent, ils le ramènent au dépôt, et ils en envoient un autre pour récupérer les passagers. | Open Subtitles | أجل, أجل, لقد أتوا وسحبوها إلى المستودع وأرسلوا حافلة بديلة للركاب |
Le gouvernement n'apprécie pas ces prévenus, les quartiers d'où Ils viennent et leur façon de parler. | Open Subtitles | الحكومة لاتحب هؤلاء المدعي عليهم لاتحب الحي الذين جائوا منه لاتحب طريقة كلامهم |
Ils viennent de ma rue, Ils viennent des rues où vous vivez, et ils ne célèbrent peut-être pas la journée d'aujourd'hui avec nous. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
Ils viennent ici, chef ! Echappez-vous ! Non ! | Open Subtitles | إنهم قادمون إلي هنا أيها الرئيس ، من فضلك غادر |
Ils viennent chercher les autres organes, mais le rein est à moi. | Open Subtitles | حسناً, إنهم قادمون من أجل الأعضاء الأخري لكن تلك الكلية هي لي |
Je m'égare. Ils viennent avec leur fils John-John. | Open Subtitles | على أي حال، أنهم سيأتون مع ابنهم جون جون |
J'avais l'espoir qu'Ils viennent à mon concert à la fin du mois. | Open Subtitles | كنت نوعا ما آمل أنهم سيأتون لعرضي في نهاية الشهر |
Et si tu penses très fort ou que tu les veux tellement... Ils viennent à toi. | Open Subtitles | وإذا فكرت بتمعن أو أردتهم بشدة سيأتون لك |
Ok, Ils viennent mais est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. | Open Subtitles | حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟ |
Ils viennent chercher mon plateau repas. | Open Subtitles | أوه، لا، انهم قادمون للحصول على بلدي صواني الطعام. |
Ils viennent plus vite que nous pouvons les soigner. | Open Subtitles | إنهم يأتوا بسرعة أكبر من قدرتنا على علاجهم |
Puis Ils viennent au travail, et ils te voient ici aussi et tu essaies de rester professionnelle et faire ton travail, mais soudain tu penses, | Open Subtitles | ثم يأتوا للعمل، ويرونكِ هنا أيضًا ويحاولوا أن يجعلوا الأمر مهني ليسير العمل كما كان، ثم فجأة تفكر |
Ils viennent pour les prostituées, mais restent pour les beignets de crabe. | Open Subtitles | حسنـاً، إنهم يأتون من أجل العاهرات لكنهم يبقون من أجل كعك السرطان |
Bien mais Ils viennent depuis l'autre bout de la ville. | Open Subtitles | . حسناً ، هم قادمون من الجهة الأخري من المدينة |
Ils viennent d'au-delà des étoiles, ils ont traversé la vaste étendue de l'espace. | Open Subtitles | لقد أتوا من خلف النجوم عبر الفضاء الشاسع |
S'Ils viennent, on n'a aucune issue. | Open Subtitles | إن جائوا إلينا فلا يوجد لدينامكانكى نذهبله. |
Ils viennent par ici. | Open Subtitles | أنهم قادمون من أجلي. علّمْنا الطَيَرَاْن ونحن سَنُخفيك. |
Salut, Selena ! Ils viennent m'embrasser et disent: "Je sais que c'est réel". | Open Subtitles | لقد جاءوا لى,وعانقونى وقالوا لى نحن نعلم أن هذا حقيقى |
Ils viennent car ils en ont assez de vivre une vie malhonnête, | Open Subtitles | هم يأتون لأنّهم سأموا عيشهم حياة غير شريفة |
Tu es fini, l'Homme Rouge. Ils viennent te chercher. | Open Subtitles | لقد إنتهيت الآن، يا أحمر إنّهم قادمون لك |
Ils viennent juste de m'envoyer un SMS disant qu'il arrive. | Open Subtitles | لقد قاموا بمراسلتى لتوهم لاخبارى أنه فى طريقه الى هنا |
Ils viennent chez Chotchkie's pour l'ambiance et le look. | Open Subtitles | انهم يأتون إلى شيتيكيس من أجل الجو والأسلوب جيد؟ |
Ils viennent tous les matins. Ça fait plusieurs semaines que je les observe. | Open Subtitles | إنهم هنا في كل صباح، أراقبهم منذ أسابيع. |