"immobilisations incorporelles" - Translation from French to Arabic

    • الأصول غير المادية
        
    • الأصول غير الملموسة
        
    • أصول غير ملموسة
        
    • والأصول غير الملموسة
        
    • للأصول غير المادية
        
    • الأصول قيد التشييد
        
    • والأصول غير المادية
        
    • بالأصول غير المادية
        
    • بالأصول غير الملموسة
        
    La durée d'utilité des différentes catégories d'immobilisations incorporelles est indiquée dans le tableau ci-dessous. UN وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي:
    Licences et droits, droits des auteurs et autres immobilisations incorporelles UN التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وغيرها من الأصول غير المادية
    Le montant d'immobilisations incorporelles inscrit dans l'état de l'actif net affecté aux prestations se décompose comme suit : UN يمكن توزيع مبلغ الأصول غير المادية الوارد في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: قيد الإنشاء
    Les immobilisations incorporelles sont portées en charges au moment où la dépense est effectuée. UN تُرسمل الأصول غير الملموسة ويجري إهلاكها على مدى العمر النافع للأصل
    L'UNOPS constate les immobilisations incorporelles de manière prospective UN الأصول غير الملموسة تطبيق كامل، حسب الحكم الانتقالي
    Pour 2012, le FNUAP n'a pas d'immobilisations incorporelles. UN وفي عام 2012، لم يكن لدى صندوق السكان أي أصول غير ملموسة.
    Licences et droits, droits des auteurs et autres immobilisations incorporelles UN التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وغيرها من الأصول غير المادية
    Le montant d'immobilisations incorporelles compris dans l'état de l'actif net affecté aux prestations peut se ventiler comme suit : UN يتوزع مبلغ الأصول غير المادية الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي:
    Licences et droits, droits d'auteur, propriété intellectuelle et autres immobilisations incorporelles UN التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وحقوق الملكية الفكرية وغيرها من الأصول غير المادية
    La vie utile des immobilisations incorporelles est indiquée ci-dessous : UN وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي:
    Licences et droits, droits d'auteur, propriété intellectuelle et autres immobilisations incorporelles UN التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، والملكية الفكرية وغيرها من الأصول غير المادية
    280 Amortissements des immobilisations incorporelles UN 280 معدل الاستهلاك التراكمي - الأصول غير المادية
    Les immobilisations incorporelles font l'objet d'un examen annuel pour confirmer leur vie utile résiduelle et déceler toute perte de valeur. UN ٢٤ - وتخضع الأصول غير المادية لاستعراض سنوي للتحقق من عمرها النافع وتحديد أي اضمحلال في قيمتها.
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées au coût historique minoré des amortissements cumulés et de toute dépréciation. UN تُقيّد الأصول غير الملموسة بتكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم وخسائر اضمحلال القيمة المتراكمة.
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées dans les états financiers si leur coût dépasse une valeur minimale. UN وتُرسمَل الأصول غير الملموسة في البيانات المالية إذا تجاوزت تكلفتها قيمة اسمية معينة.
    Les immobilisations incorporelles sont comptabilisées dans les états financiers si leur coût dépasse une valeur nominale. UN وتُرسمَل الأصول غير الملموسة في البيانات المالية إذا تجاوزت تكلفتها قيمة اسمية معينة.
    La vie utile estimative des différentes classes d'immobilisations incorporelles est la suivante: UN وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لفئات الأصول غير الملموسة:
    L'équipe a mis à jour les directives relatives au taux de change opérationnel de l'ONU ainsi que cinq documents compte tenu des nouvelles normes relatives aux immobilisations incorporelles et aux instruments financiers. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    Achats d'immobilisations incorporelles - montant net UN عمليات الاستحواذ على أصول غير ملموسة - الصافي
    Comptabilisation initiale des immobilisations corporelles et des immobilisations incorporelles UN الاعتراف الأولي بالممتلكات والمنشآت والمعدّات والأصول غير الملموسة
    L'équipe IPSAS a donc accepté de comptabiliser le coût d'Umoja dans le solde d'ouverture des immobilisations incorporelles. UN وعلى هذا الأساس، وافق الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية على الاستفادة من تكاليف أوموجا في الأرصدة الافتتاحية للأصول غير المادية.
    immobilisations incorporelles en développement UN الأصول قيد التشييد
    Les principales catégories d'actifs concernés ici sont les bâtiments administrés par le siège, les avances au personnel et les immobilisations incorporelles. UN وتتمثل الفئات الرئيسية من الأصول المدرجة في هذا القطاع: المباني التي تدار مركزيا، وسلف الموظفين، والأصول غير المادية.
    Les immobilisations incorporelles ont été comptabilisés pour la première fois, pour un montant de 5,5 millions de dollars. UN وجرى الاعتراف بالأصول غير المادية لأول مرة، بمبلغ 5.5 ملايين دولار.
    Conformément aux dispositions transitoires de la norme IPSAS 31, l'UNOPS constate ses immobilisations incorporelles de façon prospective au coût historique. UN ووفقا للأحكام الانتقالية للمعيار 31 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعترف المكتب بالأصول غير الملموسة بأثر لاحق بالتكلفة التاريخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more