"impériale" - Translation from French to Arabic

    • الإمبراطوري
        
    • الإمبراطورية
        
    • الامبراطوري
        
    • الإمبريالية
        
    • إمبراطورية
        
    • الامبراطورية
        
    • المتعلقة بالمستعمرات
        
    • الإمبراطور
        
    • الاستعمارية
        
    • الامبريالية
        
    • الملكي
        
    • امبراطورية
        
    • الامبراطور
        
    • امبريالية
        
    • الإمبراطوريون
        
    La marche impériale de Poutine vers la ruine économique News-Commentary طريق بوتن الإمبراطوري إلى الخراب الاقتصادي
    Cette ville est sous occupation impériale, la moitié des gens ici veulent te reprogrammer. Open Subtitles المدينة تحت الإحتلال الإمبراطوري نصف الناس هنا يريدون إعادة برمجتك.
    Un timbre pour marquer l'Exposition impériale britannique. Open Subtitles طابع بريدي عن معرض الإمبراطورية البريطانية
    M. Nagatomi Hakudo Ancien membre de la police militaire de l'Armée impériale japonaise UN السيد ناغاتومي هاكودو عضو سابق في جهاز العسكرية التابع للجيش الامبراطوري الياباني
    Parmi les violations commises par la puissance impériale américaine, le champion autoproclamé des droits de l'homme, citons les crimes liés à la drogue qui ont entraîné la mort de plus de 1 000 jeunes portoricains en 2011. UN وذكر أن المخالفات الإمبريالية التي ارتكبتها الولايات المتحدة، وهي التي نصّبت نفسها داعية لحقوق الإنسان، إنما تشمل حالات قتل مرتبطة بالمخدرات لأكثر من 000 1 من شباب بورتوريكو في عام 2011.
    Je ne mens pas en disant que c'est la plus précieuse de toutes les gemmes, prisée par la cour impériale. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    Je ne commande pas la garde impériale. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا آمرُ الحارس الإمبراطوري.
    Comment ton frère a réussi à se hisser jusqu'à la cour impériale grâce à tes talents de putain. Open Subtitles وكيف زحف أخيك وتسلق إلى البلاط الإمبراطوري من خلال البقعة الرطبة على سريرك
    On doit agir dans l'ombre pour ne pas être dénoncées à la garde impériale. Open Subtitles الأطفال يجب أن ينقلوا بسرعه وخوف قبل أن تصل التقارير للحرس الإمبراطوري
    Pour l'ouverture de l'exposition impériale britannique. Open Subtitles من أجل افتتاح معرض الإمبراطورية البريطانية
    Et mon fils Nicolas était le Tsar de la Russie impériale. Open Subtitles وإبني نيقولاس كان قيصر روسيا الإمبراطورية
    Nous fêterons la victoire chinoise dans la Cité impériale. Open Subtitles نحن سنشرب نخب نصر الصين في المدينة الإمبراطورية
    Lee pour inciter vos acteurs à servir l'Armée impériale japonaise. Open Subtitles لتحريض زملائك الممثلين على خدمة الجيش الامبراطوري الياباني
    La Garde impériale a approuvé le lieu du discours. Open Subtitles الحرس الامبراطوري قد وافق على ترتيبات المقاعد للخطاب
    Les plans qui visent à restaurer le capitalisme et imposer de nouveau la domination impériale sur la nation cubaine sont voués à l'échec. UN وستُمنى محاولات إعادة إرساء الرأسمالية وفرض السيطرة الإمبريالية على الأمة الكوبية بالفشل.
    Vous nous demandez d'attaquer une base impériale au seul nom de l'espoir ? Open Subtitles تطلبين منّا غزو منشأة إمبراطورية بناءً على لا شيء سوى الأمل؟
    Je ne serai pas dans la loge impériale. Open Subtitles لن يكون مكاني داخل المقصورة الامبراطورية
    Le droit des îles Vierges britanniques consiste dans la common law d'Angleterre, les textes de loi locaux et la législation impériale. UN 10 - ويتألف القانون الساري في جزر فرجن البريطانية من القانون العام لإنكلترا، والتشريعات التي تُسن محليا، والتشريعات المتعلقة بالمستعمرات.
    "Conférez à la princesse Ok Soo le titre de concubine impériale. Open Subtitles قرر الإمبراطور أن الأميرة أوك سو.. ستبقي في ضيافته
    Les tentatives de certains de recouvrer leur gloire impériale perdue en recourant abusivement au Conseil révoltent bien des Membres de l'Organisation. UN ويبغض العديد من الأعضاء محاولات البعض استعادة الأمجاد الاستعمارية المفقودة بإساءة استعمال المجلس.
    Elles sont une constante des croisades religieuses, des révolutions, des libérations, des guerres de conquête impériale et des génocides. UN وقد مثل على الدوام خاصية من خصائص الحروب الدينية والثورات وحركات التحرير والغزوات الامبريالية وعمليات الإبادة الجماعية.
    Puis-je vous présenter Son altesse impériale, Ia Grande-duchesse Anastasia. Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟
    Stromer était un conseiller à Nuremberg, qui était une ville impériale libre de l'empire romain chrétien. Open Subtitles سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان
    Chaque membre de la famille impériale est potentiellement en danger lorsque l'empereur vient à mourir. Open Subtitles أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور
    Ce faisant, le Tribunal se trouverait immédiatement ramené au rang d'une cour impériale. UN والواقع أن من شأن المحكمة أن تهبط على الفور إلى مستوى محكمة امبريالية.
    Garde impériale ! Open Subtitles الحرّاس الإمبراطوريون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more