Mais c'est aussi important pour toi de t'accrocher à ta culture et de réaliser à quel point elle est spéciale. | Open Subtitles | ولكنه مهم لك أيضاً أن تتمسك بحضارتك وتدرك مدى تميزها |
J'ai fait ça parce que je savais que c'était important pour toi. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك فحسب لأننىعلمتانهامر مهم لك. |
Je l'ai entendu ! Le truc important pour toi qui disparais. | Open Subtitles | سمعت ذلك أيضا صوت شيء مهم بالنسبة لك يختفي |
Pourquoi c'est si important pour toi d'avoir ces secrets fous que tu essaies toujours de comprendre? | Open Subtitles | لماذا مهم بالنسبة لك أن أحتفظ بسر مجنون تحاول أنت استكشافه طول الوقت؟ |
Je savais que c'était important pour toi. | Open Subtitles | فقط كنت أعرف أنّه أمرٌ يهمك أريد أن أفعل شيئا حيال ذلك |
mais , tu sais, Je veux juste que tu saches que j'apprécie pleinement le fait que c'est important pour toi. | Open Subtitles | لكن، تعلمين، فقط أريدك أن تعلمي أنني أقدر كم أنه أمر مهم بالنسبة لكِ |
Je sais que c'était important pour toi. | Open Subtitles | أعلم وأتفهم الأسباب التي جعلته جداً مهم بالنسبة إليك |
Chéri, la raison pour laquelle je veux t'épouser c'est parce que je sais que c'est important pour toi. | Open Subtitles | حبيبي ، السبب لرغبتي في الزواج منك هو لأنني أعرف أن هذا مهم لك. |
- C'est bon pour la santé. - C'est important pour toi. | Open Subtitles | لأنه يساعد على البقاء بحال جيدة أرى أن ذلك مهم لك |
Mais je sais à quel point c'est important pour toi, je sais que ça représente tout pour toi. | Open Subtitles | لكني أعرف كم هو مهم لك وأعرف أنه كل حياتك |
Mais ça n'est pas important pour toi n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكن هذا غير مهم بالنسبة لك اليس كذلك؟ |
Si c'est important pour toi, alors c'est important. | Open Subtitles | حسناً، أذا كان هذا مهم بالنسبة لك عندها هذا مهم |
Bébé, je sais combien ce boulot est important pour toi, donc je peux pas m'imaginer comment ça doit être dur, mais, si tu aimes quelqu'un, tu dois pouvoir être honnête avec lui. | Open Subtitles | عزيزي ، اعلم كم هو مهم بالنسبة لك عملك لا يمكنني تخيل كم كان هذا صعبا بالنسبة لك لكن اتعلم شئ ، اذا كنت تحب شخصا ما |
Puisque c'est si important pour toi, tu n'es pas viré. | Open Subtitles | حسنٌ .. إذا كان الأمر يهمك كثيراً فلن أفصلك |
Je savais que c'était important pour toi. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنَّ هذا العقد مهم بالنسبة لكِ |
Il est important pour toi, pas vrai ? | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبة إليك, صحيح؟ نعم, هو كذلك. |
C'est important pour toi d'avoir une éducation! | Open Subtitles | ومن المهم بالنسبة لك للحصول على التعليم! |
Je fais ça seulement parce que ça semble important pour toi, mais si ce n'est pas sûr, je reste, non pas pour te contrôler mais pour te protéger. | Open Subtitles | أفعل هذا فقط لكونه يعني لك الكثير، لكن لو لم يكُن الوضع آمنًا فسأبقى ليس للتحكُّم فيك، بل لحمايتك. |
C'est important, même plus important pour toi que pour moi. | Open Subtitles | هذا مهم، حتى أكثر أهمية لك مماهو لي. |
Idiot, je suis sérieuse. Si c'est important pour toi, j'arrête. | Open Subtitles | حسناً إذا كان هذا مهم بالنسبه لك سأتوقف |
Je comprends que tout ça soit important pour toi, mais ce n'est qu'un déguisement. | Open Subtitles | أنا افهم بأن مهما كان هذا فهو مهم لكِ ولكنه زي تنكري هذا هو |
Pourquoi c'est soudain si important pour toi ? | Open Subtitles | لماذا أصبح هذا الأمر مهماً لك فجأة؟ أبي، لقد قتلت هندياً هذا هو السبب تعال يا صديقي |
Je sais que vous aviez abandonné, mais j'ai continué à chercher parce que je savais à quel point c'était important pour toi. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع إستسلموا لكن أنا إستمررت لأني أعرف كم هي مهمة بالنسبة لك يا أبي |
C'est important pour toi de comprendre, tant que je suis ici, j'aurais besoin de mon argent rapidement. | Open Subtitles | من المهم لك أن تفهم أننى بمجرد وصولى بفترة قصيرة , أود الحصول . على مالى بنفس الوقت أيضاً |
C'EST important pour toi D'AIDER LES AUTRES ? | Open Subtitles | كم من المهم بالنسبة إليك مساعدة الآخرين ؟ |