Ma vie entière j'ai pensé que je pouvais gérer n'importe quoi. | Open Subtitles | حياتي كلها ظننت أنه يمكنني التعامل مع أي شيء |
Ce n'est pas décadent, on peux demander n'importe quoi aux stagiaires. | Open Subtitles | إنه ليس أمرا محرج يمكنك طلب أي شيء منهم. |
Ou dans un pot ou n'importe quoi qu'on peut casser pour libérer le gaz. | Open Subtitles | أجل، أو جرار أو أي شيء يمكننا كسره كي نطلق الغاز |
N'importe quoi. Je ne refuse rien qui paie bien. Pas plus à l'époque qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك |
Ton père a tout perdu dans le krach de 1929... et tu aurais fait n'importe quoi... pour revenir dans une maison comme celle-ci. | Open Subtitles | لقد مات والدك بحادث سيارة عندما كان عمره 29 وكنتي ستفعلين أيّ شيء للعودة إلى منزل مثل هذا |
Ça pourrait être n'importe quoi qui monte aux arbres, apparemment plus gros qu'un écureuil. | Open Subtitles | هذا يمكن أي شئ تسلق الأشجار واضح أنه أكبر من السنجاب |
N'importe quoi... t'es le mec le plus intelligent que je connaisse. | Open Subtitles | هذا جنون. أنت تقريباً أذكى رجل قابلته فى حياتى |
Je buvais n'importe quoi pour pouvoir fermer les yeux la nuit. | Open Subtitles | اعتدت احتساء قنينة أي شيء ليتسنى لي النوم ليلاً |
Cette salope dirait n'importe quoi pour avoir ce qu'elle veut. | Open Subtitles | تلك الساقطة ستقول أي شيء طالما يحقق مرادها. |
Demandez-moi n'importe quoi sur le baseball, et je vous répondrai. | Open Subtitles | أسألني أي شيء عن لعبة البيسبول سأجيبك، اسألني |
Je lui ai dit que je ferais n'importe quoi si il faisait cesser mon père. | Open Subtitles | قلت له سأفعل أي شيء إذا أجبر والدي على الكف عن ذلك. |
Donc, je voulais juste voir si vous saviez quelque chose, n'importe quoi qui pourrait l'aider. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إن كان لديك أي شيء أي شيء قد يساعده |
Tu sais, je peux cuisiner n'importe quoi sur une plaque électrique. | Open Subtitles | أجل، تعرف أستطيع أن أطهو أي شيء على السخان |
N'importe quoi. | Open Subtitles | هراء ، لو فعلت ذلك ، فإثنان من ثلاثة أسماء بذلك الحائط |
On peut essayer changer les choses, mais c'est du n'importe quoi. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول صنع إختلاف و لكن كل هذا هراء |
Excusez l'expression, mais c'est du grand n'importe quoi. | Open Subtitles | العفو بلدي الفرنسية، ولكن هذا هو الثور هراء. |
Quand croiras-tu que je ferais n'importe quoi pour toi ? | Open Subtitles | متى ستصدّقين أنّي مستعدّ لفعل أيّ شيء لأجلك؟ |
Il aurait fais n'importe quoi pour protéger l'assemblée, mais j'ai peur que s'il a pris le sang de Turk, ce soit bien plus que pour cela. | Open Subtitles | متهورة. و سوف يقوم بفعل أي شئ من أجل حماية مجلس السحرة و لكني خائفة أذا كان قد أخذ دم تيرك |
C'est de la folie ! - C'est n'importe quoi ! | Open Subtitles | إنه جنون لعين إن الأمر بالكامل عبارة عن جنون |
Je serai déçue parce que vous allez me dire n'importe quoi. | Open Subtitles | وسيخيبُ املي الآن لأن أياً كان ماستخبرني به الآن |
Je ferais tout et n'importe quoi pour détruire les deux petits personnages que vous êtes et je n'y accorderais plus une seule pensée car vous deux êtes le pire genre de personne, le genre qui a déjà tout mais veux encore plus. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء وكل شيء لاغتيال أيا كانت أشخاصكم الوضيعة ولن أتردد في هذا |
Il y a des gens qui veulent tellement un vaccin, qu'ils sont prêts à faire n'importe quoi, à tuer. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
J'aurais donné n'importe quoi pour un cocktail, un peu de musique. | Open Subtitles | سأعطى أى شئ للحصول على الشراب و بعض الموسيقى |
- Il ferait n'importe quoi pour elle. - De jeunes amoureux. | Open Subtitles | أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب |
Oui, et j'avais raison de pas te croire à propos de ça ou n'importe quoi d'autre. | Open Subtitles | نعم , وانا كنت على حق بعدم ثقتي بك او أي شيئ آخر |
Si tu veux l'aider, aide-moi à trouver la boîte noire, ou le disque dur, n'importe quoi qui pourrait expliquer pourquoi le vaisseau s'est écrasé. | Open Subtitles | إن كنت تريد مساعدتها, إعثر لي على الصندوق الأسود أو الأقراص الصلبة, أيّ شيءٍ قد يفسر سبب تحطم السفينة |
On dirait qu'ils pourraient manger n'importe quoi, y compris eux-mêmes. | Open Subtitles | يبدو كأنهم سيأكلون اي شي حتى بعضهم البعض |
Pas un chien: n'importe quoi que je peux facilement balancer par dessus la cloture. | Open Subtitles | ليس بكلب . اي شيئ يمكنني ان اركله بين سياجي الخلفي |
N'importe quoi. | Open Subtitles | ايا كان. كل ما كنت ستعمل يكون الحصول على. |