"incision" - Translation from French to Arabic

    • شق
        
    • الشق
        
    • شقّ
        
    • بشق
        
    • الشقّ
        
    • شقاً
        
    • بالشق
        
    • شقا
        
    • شقوق
        
    • بالقطع
        
    • الجراحي
        
    • شقٌ
        
    • شَقّاً
        
    • شُق
        
    • موضع الجرح
        
    Par une incision, il permet d'examiner une fracture ou être utilisé dans l'appareil urinaire. Open Subtitles يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية
    Il est temps de pratiquer une incision verticale de l'utérus. Open Subtitles حان الوقت لتقومي بعمل شق عمودي في الرّحم
    Dr Pinkney, étendez l'incision sur le côté droit. Open Subtitles اوكي, د,بينكني, وسعي الشق أسفل الجهة اليمنى.
    Notez l'incision de 10 cm le long de son abdomen. Open Subtitles من فضلكما لاحظا الشق ذو الأربعة إنشات عند البطن
    En tant que chef du pouvoir nucléaire, voir article 2, section 2 de la Constitution, le Président pratiquera une incision Open Subtitles ووفقاً لسلطة القيادة النووية الممنوحة بموجب المادة الثانية، بالقسم الثاني من الدستور الأمريكي. على الرئيس أن يقوم بإجراء شقّ
    J'ai dit qu'il était temps de l'emmener, ce qui veut dire l'emmener au bloc pour marquer le point d'incision. Open Subtitles قلت أني أظن أن الوقت قد حان لنأخذه ، يعني أن تأخذانه إلى غرفة العمليات و تقوما بشق موضعي
    Cette incision était propre, précise comme si elle avait été faite par un cutter ou quelque chose du genre. Open Subtitles الشقّ كان نظيفًا، دقيق كما لو أنّه تم بمشرط أوراق أو شيء من هذا القبيل
    Je vais faire une incision, maintenez-le immobile. Open Subtitles يجب أن أصنع شقاً بصدره وأحتاجكم أن تجعلوه ثابتاً قدر الإمكان.
    C'est l'incision qu'a dû faire un chirurgien pour retirer le foie. Open Subtitles هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد
    Une petite incision a été faite sur votre crâne pour donner l'impression d'une éraflure de balle. Open Subtitles تّم إجراء شق صغير في فروة رأسك ليعطي انطباعاً على أنا إصابة رصاصة
    Elle a une incision sur la langue et un petit crucifix dans le vagin. Open Subtitles كان هناك شق في اللسان و صليب صغير وُضِع في المهبل
    On utilise une sonde pour pénétrer ton ventre à travers une petite incision. Open Subtitles سنستعمل مسباراً ليدخل إلى بطنك من خلال شق جراحي صغير.
    Il faut un point matelas vertical avec cette incision. Open Subtitles تحتاجين لعمل غرزة فِراشٍ عمودية عبر إحداث شق مثل هذا
    Oui, oui. Je vais commencer l'incision. Open Subtitles حسناً , حسناً , أنا على وشك البدء في عمل الشق
    J'ai besoin que tu fasses une incision dans le troisième espace intercostal. Open Subtitles أحتاجك أن توسعي الشق في الفراغ الثالث بين الضلوع
    La largeur de cette marque est beaucoup plus étroite que l'incision du fémur. Open Subtitles وعرض تلك العلامة الشق أضيق بكثير مما شق على عظم الفخذ.
    Sur sa poitrine, à côté de l'incision en "Y". Open Subtitles على صدره بالقرب من شقّ التشريح.
    J'ai fait une petite incision transversale, perte de sang minime. Open Subtitles قمت بشق عرضي صغير، لتقليل الخسارة الدموية.
    Ainsi, au moment de l'incision, le saignement a été inarrêtable et le chirurgien a sûrement paniqué. Open Subtitles لذا اللحظة التي الشقّ جُعِلَ، النزف كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ لايمكن إيقافه و الجرّاح مُضْطَرِب من المحتمل.
    Il y a une incision superficielle sur la marge inférieure de l'os hyoïde antérieur. Open Subtitles لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي على المنظر الأمامي من الجسد اللامي.
    D'accord, maintenant fais une incision verticale des muscles droits. Open Subtitles حسناً, والآن استمري بالشق وصولاً للعضلات المستقيمة
    Ok maintenant fait une incision à travers la plaie d'environ 1 pouce. Open Subtitles حسن حسن، الان اعمل شقا داخل الجرح
    Je vais faire une incision de Duhrssen. Open Subtitles سأقوم بثلاثة شقوق لعنق الرحم
    Après avoir fait l'incision initiale ici, j'aurai la liberté d'étirer et resserrer la peau. Open Subtitles بعد أن أقوم بالقطع المبدئي ... هنا ستكون لدي الحرية
    Et bien on m'a prescrit du mouvement, depuis que mon incision est guérie. Open Subtitles إذن ، لقد نصحوني بالحركة بعد أن إلتأم الشُق الجراحي
    Première incision sur la ligne médiane du sternum. Open Subtitles شقٌ لفحص ما بعد الوفاة بدئاً من منتصف عظم القصّ
    - Une incision ? Open Subtitles -شَقّ؟ -أصنع شَقّاً .
    J'utilise une pince vasculaire sur le greffon pour faire une incision en manchette et je suture sur l'artère mésentérique inférieure Open Subtitles نستخدم مشبك الإغلاق جزيّئاً على الرُقعة لعمل شُق كفّة و نخيّط الوريد المساريقي السُفلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more