"incrimination du blanchiment du produit" - Translation from French to Arabic

    • تجريم غسل عائدات
        
    incrimination du blanchiment du produit du trafic de drogues et d'autres infractions graves, par région UN تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، حسب المناطق
    incrimination du blanchiment du produit du trafic de drogues et d'autres infractions graves, monde UN تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، عالمياً
    Toutes régions: incrimination du blanchiment du produit tiré du trafic de drogues et d'autres infractions graves, par cycle de collecte UN جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة، حسب فترة الإبلاغ
    Les États membres de l'Union européenne ont été d'avis que le nouvel instrument devrait couvrir l'incrimination du blanchiment du produit de la corruption et contenir des dispositions sur la confiscation ainsi que sur la coopération internationale à cet égard. UN وقال ان الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ترى أن الصك الجديد ينبغي أن يشمل تجريم غسل عائدات الفساد وأن يتضمن أحكاما بشأن الحجز والمصادرة وكذلك بشأن التعاون الدولي في هذا الخصوص.
    Toutes régions: incrimination du blanchiment du produit du trafic de drogues et d'autres infractions graves, par cycle de collecte d'informations UN جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، بحسب فترة الإبلاغ الأول-
    Quelques sous-régions: incrimination du blanchiment du produit du trafic de drogues et d'autres infractions graves, par cycle de collecte d'informations UN مناطق فرعية مختارة: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، بحسب فترة الإبلاغ الثاني-
    Toutes régions: incrimination du blanchiment du produit tiré du trafic de drogues et d'autres infractions graves, par cycle de collecte d'informations UN السادس عشر- جميع المناطق: تجريم غسل عائدات الاتجار بالمخدرات وغيره من الجرائم الخطيرة, حسب فترة الإبلاغ 28
    L'incrimination du blanchiment du produit d'infractions punies de peines privatives de liberté de plus de trois ans couvre l'ensemble des actes que la Convention impose aux États d'ériger en infraction pénale, avec l'exception de quelques variantes atténuées de la corruption d'agents publics nationaux. UN ويشمل تجريم غسل عائدات الجرائم التي يُعاقَب عليها بالسجن لمدة تتجاوز ثلاث سنوات جميع الأفعال التي يتعيّن على الدول طبقا للاتفاقية تجريمها، باستثناء بعض الأشكال البسيطة لرشو الموظفين العموميين الوطنيين.
    Art. 6 de la Convention incrimination du blanchiment du produit du crime UN المادة 6 من الاتفاقية() تجريم غسل عائدات الجرائم
    2. incrimination du blanchiment du produit du crime (art. 6, par. 2 d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجرائم (الفقرة 2 (د) من المادة 6)
    2. incrimination du blanchiment du produit du crime (art. 6, par. 2 d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجريمة (الفقرة 2 (د) من المادة 6)
    2. incrimination du blanchiment du produit du crime (article 6, paragraphe 2 d)) UN 2- تجريم غسل عائدات الجريمة (المادة 6، الفقرة 2 (د))
    incrimination du blanchiment du produit de la corruption UN تجريم غسل عائدات الفساد
    incrimination du blanchiment du produit de la corruption UN تجريم غسل عائدات الفساد
    incrimination du blanchiment du produit du crime UN تجريم غسل عائدات الجرائم
    2. incrimination du blanchiment du produit du crime (art. 6) UN 2- تجريم غسل عائدات الإجرام (المادة 6)
    3. L'incrimination du blanchiment du produit du crime en vertu de l'article 6 de la Convention a été traitée dans le cadre du premier cycle de collecte d'informations (voir CTOC/COP/2005/2/Rev.2). UN 3- جرى تناول مسألة تجريم غسل عائدات الجريمة، عملا بالمادة 6 من الاتفاقية، في دورة الإبلاغ الأولى (انظر الوثيقة CTOC/COP/2005/2/Rev.2).()
    incrimination du blanchiment du produit du crime (art. 6) UN تجريم غسل عائدات الجرائم (المادة 6)
    2. incrimination du blanchiment du produit du crime (art. 6) UN 2- تجريم غسل عائدات الجرائم (المادة 6)
    10. L'incrimination du blanchiment du produit du crime en vertu de l'article 6 de la Convention a été traitée dans le cadre du premier cycle de collecte d'informations (voir CTOC/COP/2005/2/Rev.1, par. 22 à 29). UN 10- جرى تناول مسألة تجريم غسل عائدات الجريمة، عملا بالمادة 6 من الاتفاقية، في دورة الإبلاغ الأولى (انظر الفقرات 22 إلى 29 من الوثيقة CTOC/COP/2005/2/Rev.1).()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more