"indemnité au titre de la perte" - Translation from French to Arabic

    • تعويض عن خسائر
        
    • تعويض عن الخسائر
        
    • تعويض عن الخسارة
        
    • تعويض عن خسارة
        
    Il ne recommande aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    260. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 260- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    171. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 171- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    101. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 101- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    142. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 142- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    122. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 122- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    286. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte alléguée de comptes bancaires iraquiens. UN 286- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسارة المدعاة المتصلة بالحسابات المصرفية في العراق.
    Vu l'insuffisance des preuves fournies, le Comité a recommandé qu'il ne soit versé aucune indemnité au titre de la perte de marchandises en stock. UN ونظرا لعدم كفاية الأدلة المقدمة لم يوصِ الفريق بمنح أي تعويض عن خسارة المخزون المدعى تكبدها.
    237. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 237- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    337. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte des dépôts en douane remboursables au Koweït car Hindustan n'a pas suffisamment prouvé la perte de biens corporels qu'elle allègue. UN 337- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الايداعات الجمركية القابلة للاسترجاع في الكويت، ذلك أن شركة Hindustan قصرت في تقديم الأدلة الكافية لإثبات الخسارة المزعومة في الممتلكات المادية.
    386. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 386- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    418. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte corporelle car Delfino n'a pas suffisamment prouvé son droit de propriété ou d'usage des véhicules en question. UN 418- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية، ذلك أن شركة دلفينو Delfino لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات سند ملكيتها أو حقها في استخدام السيارات.
    419. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 419- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    122. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 122- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    151. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 3 - التوصية 151- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens. UN 3 - التوصية 54- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات.
    111. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers. UN 111- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    117. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 117- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    47. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de revenu locatif. UN 47- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الإيرادات من التأجير.
    54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de jouissance pour cause d'inutilisation de matériel et de machines. UN 54- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات.
    140. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 140- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسارة المتعلقة بالممتلكات المادية.
    230. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. UN 230- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more