"indemnité au titre des pertes" - Translation from French to Arabic

    • تعويض عن الخسائر
        
    • تعويض عن خسائر
        
    • التعويض عن الخسائر
        
    Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. UN ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية.
    192. Se fondant sur les constatations formulées au paragraphe 191, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. UN 192- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته الواردة في الفقرة 191 أعلاه، بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    Étant donné que le résultat de ce calcul est négatif, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. UN ولما كان هذا الحساب يفضي إلى نتيجة سلبية، فإن الفريق يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود.
    Il recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes financières (intérêts). UN ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الفوائد.
    33. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 33- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Malgré la vérification des patentes, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes commerciales ou industrielles invoquées dans chacune de ces trois réclamations. UN ورغم التحقق من الرخص التجارية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر التجارية المدعاة في كل من هذه المطالبات الثلاث.
    Le Comité conclut que le requérant n'a pas établi qu'il était le propriétaire de l'entreprise et recommande donc de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes commerciales ou industrielles invoquées. UN ويستنتج الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت أنه مالك المحل التجاري ولذلك يوصي بعدم دفع تعويض عن الخسائر التجارية المدعاة.
    102. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à ce contrat. UN 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود.
    115. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des pertes liées à ces contrats. UN 115- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود.
    27. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. الكسب الفائت
    64. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 64- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    114. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes financières. UN 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    193. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 193- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    215. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes liées au contrat. UN 215- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    264. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes financières. UN 264- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    94. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. UN 94- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    56. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes alléguées étant donné qu'INTEGRA n'a fourni aucune pièce justificative à l'appui de sa réclamation. UN 56- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المزعومة لأن شركة INTEGRA لم تقدم أية أدلة تؤيد صحة مطالبتها.
    57. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. UN 57- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    139. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre des pertes liées à des transactions commerciales. UN 139- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر متصلة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات.
    359. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats et des pertes de biens corporels. UN 359- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية.
    82. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. UN 82- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر العقود.
    99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. UN 99- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more