Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre du coût des 11 billets d'avion. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن تكلفة 11 تذكرة طائرة. |
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du coût des assurances sociales. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن تكاليف الضمان الاجتماعي. |
Faute de tels éléments, le Comité ne recommande pas d'indemnité au titre du manque à gagner. | UN | ونظراً لعدم وجود هذه الأدلة، لن يوصي الفريق بدفع تعويض عن الخسائر في الأرباح. |
Le Comité recommande par conséquent de n'accorder aucune indemnité au titre du paiement des heures supplémentaires et des autres dépenses de personnel. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت. |
Le Comité recommande en conséquence de n'accorder aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت. |
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du nonrèglement de paiements approuvés. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الموافق عليها. |
Le Comité recommande donc de ne pas accorder d'indemnité au titre du paiement d'indemnités de licenciement aux salariés locaux. | UN | ولهذا يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن مدفوعات مكافآت نهاية الخدمة الممنوحة للموظفين المحليين. |
Le Comité recommande donc de n'allouer aucune indemnité au titre du préjudice invoqué, la réclamation n'étant pas étayée par des preuves suffisantes. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المزعومة، ذلك أنه لا توجد أدلة كافية لدعم المطالبة. |
293. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-430/5-0206. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-430/5-0206. |
298. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-280/0-1251. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/0-1251. |
302. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10-280/9-0951. | UN | 302- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/9-0951. |
313. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre du contrat 10280/0-1245. | UN | 313- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن العقد 10-280/0-1245. |
289. Le Comité recommande qu'il ne soit versé aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 289- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العائدات. |
200. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 200- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الكسب الفائت. |
En conséquence, le Comité recommande qu'il soit accordé une indemnité au titre du manque à gagner dans le cadre du contrat North Oil d'un montant de US$ 232 712. | UN | ولهذا يوصي الفريق بمنح تعويض عن الكسب الفائت في إطار عقد نفط الشمال بما قيمته 712 232 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
En conséquence, le Comité recommande qu'il soit accordé une indemnité au titre du manque à gagner dans le cadre du contrat North Oil d'un montant de US$ 232 712. | UN | ولهذا يوصي الفريق بمنح تعويض عن الكسب الفائت في إطار عقد نفط الشمال بما قيمته 712 232 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
215. Appliquant la méthode adoptée en ce qui concerne le manque à gagner pour un projet particulier, énoncée aux paragraphes 87 à 92, le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 215- وبتطبيق النهج المتبع فيما يتعلق بالكسب الفائت في عقد معين على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 87 إلى 92 يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
Appliquant la méthode adoptée en ce qui concerne les dépenses du siège et des succursales, énoncée aux paragraphes 82 à 86, le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre du loyer prépayé. | UN | وبتطبيق النهج المتبع فيما يتعلق بتكاليف المكتب الرئيسي والمكتب الفرعي على النحو المبين في الفقرات من 82 إلى 86، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الايجار المدفوع سلفاً. |
81. Le Comité ne recommande aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | ١٨- ولا يوصي الفريق بأي تعويض عن الكسب الفائت. |