"indian company" - Translation from French to Arabic

    • شركة الهند
        
    • إنديان المملوكة
        
    • إنديان كومباني
        
    Notant en outre qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui possédait des biens et des intérêts considérables dans la mise en valeur du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحـظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    4. Prend acte de l'acquisition, par le gouvernement du territoire, des avoirs que détenait la West Indian Company dans le territoire; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    Notant en outre qu'en 1993, le Gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تحيط علما كذلك بأن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Les deux autres se trouvent dans l'île de Saint-Thomas, précisément à Crown Bay, et sont exploitées respectivement par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, société locale des îles Vierges américaines. UN بينما يوجد المرسيان الآخران في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Les deux autres se trouvent dans l'île de Saint-Thomas, précisément à Crown Bay, et sont exploitées respectivement par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, société locale des îles Vierges américaines. UN بينما يوجد المرسيان الأخريان في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Trois de ces appontements - South Shore, Gallows Bay et Frederiksted - se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas, à savoir les installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des îles Vierges, et la West Indian Company, propriété des îles. UN وتوجد ثلاثة من هذه المراسي في سانت كروا، وهي " ساوث شور " و " غالوز باي " و " فريدريكستيد " ، بينما يوجد المرسيان الآخران في سانت توماس، ويتألفان من المرافق التي تديرها في كراون باي هيئة مرافئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة " ويست إنديان كومباني " المملوكة للجزر.
    4. Prend acte de l'acquisition, par le Gouvernement du territoire, des avoirs que détenait la West Indian Company dans le territoire; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    Notant en outre qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui possédait des biens et des intérêts considérables dans la mise en valeur du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحـظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح عمرانية في ميناء تشارلوت أمالي،
    4. Prend acte de l'acquisition, par le gouvernement du territoire, des avoirs que détenait la West Indian Company dans le territoire; UN ٤ - تحيط علما بقيام حكومة اﻹقليم بشراء أصول شركة الهند الغربية في اﻹقليم؛
    Notant en outre qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    On attribue l'origine de la montée en flèche du tourisme aux efforts concertés du Département du tourisme et de son réseau auxiliaire, à savoir la West Indian Company Limited, les autorités portuaires et les partenaires du secteur privé. UN ويعود الفضل في الانتعاش الذي شهدته السياحة إلى نتائج الجهود التعاونية التي بذلتها إدارة السياحة والشبكة الداعمة لها المؤلفة من شركة الهند الغربية المحدودة وهيئة الموانىء والشركاء في القطاع الخاص.
    Notant en outre qu'en 1993 le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Notant en outre qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Notant en outre qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحظ كذلك أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Notant qu'en 1993, le gouvernement du territoire a acquis les avoirs de la West Indian Company, qui avait beaucoup investi dans les installations et l'aménagement du port de Charlotte Amalie, UN وإذ تلاحظ أن حكومة اﻹقليم اشترت، في عام ٣٩٩١، أصول شركة الهند الغربية التي كانت لها ممتلكات كبيرة ومصالح إنمائية في ميناء تشارلوت أمالي،
    Les deux autres se trouvent à Saint-Thomas et sont exploités à Crown Bay par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, qui appartient aux îles. UN بينما يوجد المرسيان الأخريان في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Les deux autres sont sur Saint Thomas, à savoir les installations exploitées à Crown Bay par l'Administration portuaire des Iles vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, qui appartient aux Iles. UN بينما يوجد المرسيان الباقيان في سان توماس، وهما يشكّلان المرافق التي تشغّلها في كراون باي هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Les deux autres se trouvent dans l'île de Saint-Thomas, précisément à Crown Bay, et sont exploitées respectivement par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, société locale des îles Vierges américaines. UN بينما يوجد المرسيان الأخريان في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فيرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Les deux autres se trouvent à Saint-Thomas et sont exploités à Crown Bay par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, qui appartient aux îles. UN بينما يوجد المرسيان الأخريان في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر.
    Trois de ces appontements - South Shore, Gallows Bay et Frederiksted - se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Port Authority des îles Vierges, et des installations privées de la West Indian Company. UN وتوجد ثلاثة من هذه المراسي في سانت كروا، وهي " ساوث شور " و " غالوز باي " و " فريدريكستيد " ، بينما يوجد المرسيان الآخران في سانت توماس، ويتألفان من المرافق التي تديرها في كراون باي هيئة مرافئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، والمرافق التي تملكها " ويست إنديان كومباني " ملكية خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more