"indiqués dans le tableau" - Translation from French to Arabic

    • المبينة في الجدول
        
    • الواردة في الجدول
        
    • النحو المبين في الجدول
        
    • المشار إليها في الجدول
        
    • كما هو مبين في الجدول
        
    • الموضحة في الجدول
        
    • المذكورة في الجدول
        
    • الوارد في الجدول
        
    • مبينة في الجدول
        
    • المشار إليها في إطار
        
    • المعروضة في الجدول
        
    • المدرجة في الجدول
        
    • المبيّنة في الجدول
        
    • المفصلة في الجدول
        
    • النحو المحدد بالتفصيل في الجدول
        
    Les virements effectués sont indiqués dans le tableau 2; les montants détaillés dans le tableau 3 représentent ainsi le déficit enregistré pour les contributions reçues en 1992. UN ويبين الجدول ٢ المبالغ المحوله بحيث تمثل المبالغ المبينة في الجدول ٣ النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٢.
    Les parents paient donc les frais de scolarité indiqués dans le tableau suivant : UN وبعبارات نقدية يعني هذا أن يدفع الآباء الرسوم المبينة في الجدول التالي.
    A.5.20 Le montant de 828 600 dollars prévu à cette rubrique représente les dépenses afférentes aux postes indiqués dans le tableau A.5.17 ci-dessus. UN ألف-5-20 تمثل الموارد البالغة 600 828 دولار الواردة تحت هذا البند تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف-5-17 أعلاه.
    Elle évalue le liquide d'essai obtenu d'après les paramètres et valeurs limites indiqués dans le tableau ci-après. UN وهي تقيم سائل الاختبار الناتج على أساس علامات القياس المعيارية وعلى القيم الحدية الواردة في الجدول التالي.
    15. La Présidente propose que ces groupes se consacrent aux paragraphes indiqués dans le tableau ci-dessous: UN 15- ويقترح الرئيس أن تتناول الأفرقة الفقرات على النحو المبين في الجدول التالي:
    Il a également été précisé que les huit postes vacants indiqués dans le tableau VIII.6 plus haut seraient pourvus avant la fin du mois de juillet 2007. UN وعلاوة على ذلك، أفيدت اللجنة بأن الشواغر الثمانية المشار إليها في الجدول ثامنا - 5 أعلاه ستملأ بحلول تموز/يوليه 2007.
    Les facteurs servant à déterminer les montants à verser pour indemniser les pays qui fournissent des unités appelées à intervenir dans la zone de la Mission dans des conditions opérationnelles extrêmes sont applicables aux taux mensuels de remboursement indiqués dans le tableau ci-après : UN 32 - تنطبق العوامل السارية على البعثة والتي تستخدم لتعويض البلدان المساهمة بقوات عن ظروف العمل القاسية في منطقة البعثة، على معدلات السداد الشهرية، كما هو مبين في الجدول أدناه:
    Le programme comprend les principaux sous-programmes et activités indiqués dans le tableau 18. UN ويشمل البرنامج البرامج الفرعية واﻷنشطة الرئيسية المبينة في الجدول ١٨.
    29.41 Le crédit demandé à cette rubrique (4 298 600 dollars) doit permettre de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 29.8. UN ٢٩-٤١ تتصل الاحتياجات تحت هذا البند البالغ قدرها ٦٠٠ ٢٩٨ ٤ دولار بتكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٩-٨ أعلاه.
    A.28.1 Le montant de 1 155 900 dollars permettra de financer les cinq postes indiqués dans le tableau A.28.5. UN ألف - 28-1 تغطي الاحتياجات البالغة 900 155 1 دولار تكاليف الوظائف الخمس المبينة في الجدول ألف - 28-5.
    A.28.8 Le montant de 4 283 300 dollars permettra de financer les 20 postes indiqués dans le tableau A.28.10. UN ألف - 28-8 تغطي الاحتياجات البالغة 300 283 4 دولار تكاليف الوظائف العشرين المبينة في الجدول ألف - 28-10.
    A.28.15 Le montant de 7 537 800 dollars permettra de financer les 40 postes indiqués dans le tableau A.28.12. UN ألف- 28-15 تغطي الاحتياجات البالغة 800 537 7 دولار تكاليف الوظائف الأربعين المبينة في الجدول ألف - 28-12.
    Les montants indiqués dans le tableau 6 sont des montants annuels uniquement. UN والمدفوعات الواردة في الجدول 6 هي فقط مبالغ سنوية.
    i) Tous les montants indiqués dans le tableau 2 s'entendent déduction faite des contributions du personnel et ne comprennent pas les dépenses d'appui connexes; UN ' ١ ' جميع أرقام النفقات الواردة في الجدول ٢ يعبر عنها بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ودون أن تشمل تكاليف الدعم ذات الصلة؛
    19.139 Les postes nécessaires sont indiqués dans le tableau 19.30. UN ٩١-٩٣١ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في الوظائف الواردة في الجدول ٩١-٠٣.
    Les dépenses au titre de ce programme peuvent être réparties entre les sous-programmes indiqués dans le tableau 3. UN ويمكن تقسيم نفقات برنامج التعليم إلى برامج فرعية على النحو المبين في الجدول ٣.
    A.27G.5 Le montant de 1 176 200 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 253 600 dollars, représente les dépenses afférentes aux postes indiqués dans le tableau A.27G.11. UN ألف - 27 زاي-5 تتصل الاحتياجات، البالغة 200 176 1 دولار، والتي تمثل زيادة قدرها 600 235 دولار، بتكلفة الوظائف المشار إليها في الجدول ألف - 27 زاي - 11.
    A.20.2 Le montant de 2 163 900 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 598 200 dollars, doit financer les postes indiqués dans le tableau A.20.6. UN ألف-20-2 الاعتماد البالغ 900 163 2 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 200 598 دولار، يوفر الأموال اللازمة لاحتياجات ملاك الوظائف كما هو مبين في الجدول ألف - 20-6.
    A.12.13 Le montant prévu (760 100 dollars, inchangé) permettra de financer les postes indiqués dans le tableau A.12.13. UN ألف - 12-13 يغطي مبلغ 100 760 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف الموضحة في الجدول ألف - 12-14.
    Les prévisions de dépenses représentent le coût des postes indiqués dans le tableau 7A.19. UN وسوف تغطي الموارد المطلوبة تكاليف الوظائف المذكورة في الجدول ٧ أ-٩ أعلاه.
    6. Les montants forfaitaires sont indiqués dans le tableau 6. UN 6 - تحسب المدفوعات كمعدل ثابت على النحو الوارد في الجدول 6
    Les montants correspondants sont indiqués dans le tableau 2. UN المبالغ المشمولة مبينة في الجدول ٢.
    À cette fin, elle fournira les produits indiqués dans le tableau, améliorera les services et veillera à ce que soient dûment traitées des questions transversales comme l'égalité des sexes et la sensibilisation à la question du VIH/sida. UN ولهذه الغاية، سيقوم العنصر بتقديم مختلف النواتج المشار إليها في إطار العمل، وتحسين الخدمات، وضمان معالجة المسائل الشاملة، بما فيها المسائل الجنسانية والمتعلقة بالتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Dans l'environnement de production, les transactions ont été traitées dans les laps de temps indiqués dans le tableau 4. UN وفي بيئة الإنتاج، أُنهيت المعاملات في الآجال المعروضة في الجدول 4.
    Il convient de noter que les chiffres indiqués dans le tableau 1 ci-dessus englobent des gains à la fois de productivité et d'efficacité. UN 32 - وتجدر الإشارة إلى أن القيم المدرجة في الجدول 1 أعلاه تتكون من مكاسب في الإنتاجية ومكاسب في الكفاءة.
    Le Secrétaire général invite la Commission des finances à prendre en considération les montants indiqués dans le tableau lorsqu'elle fera une recommandation au Conseil et à l'Assemblée au sujet de la quote-part initiale de ces nouveaux États membres. UN 3 - ويدعو الأمين العام اللجنة المالية إلى مراعاة المبالغ المبيّنة في الجدول عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية في ما يتعلق بالأنصبة المقررة الأولية لهذه الدول الأعضاء الجدد.
    27D.28 Le montant demandé à ce titre (14 346 900 dollars), qui représente une diminution de 231 000 dollars, couvre les traitements afférents aux postes permanents indiqués dans le tableau 27D.10. UN ٧٢ دال - ٨٢ تمثل الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٠٠٩ ٦٤٣ ٤١ دولار( نقصانا قدره ٠٠٠ ١٣٢ دولار في أجور الوظائف الدائمة المفصلة في الجدول ٧٢ دال - ٠١.
    27G.16 Le montant prévu (1 258 300 dollars) correspond aux traitements et dépenses communes de personnel afférents aux cinq postes d’administrateur et cinq postes d’agent local indiqués dans le tableau 27G.7. UN ٧٢ زاي - ٦١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٨٥٢ ١ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بخمس وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية على النحو المحدد بالتفصيل في الجدول ٧٢ زاي-٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more