"infirmière" - Translation from French to Arabic

    • الممرضة
        
    • ممرضة
        
    • الممرضه
        
    • الممرضات
        
    • التمريض
        
    • ممرضه
        
    • الممرّضة
        
    • ممرّضة
        
    • كممرضة
        
    • ممرض
        
    • ممرضتك
        
    • لممرضة
        
    • المُمرضة
        
    • ممرضته
        
    • ممرضتي
        
    L'infirmière leur a juste demandé de le mettre dans un avion Open Subtitles قامت الممرضة بإخبارهم فقط أن يضعوها على متن طائرة.
    J'aurai l'infirmière qui le gérera, et je vous verrai là-bas. Open Subtitles سأجعل الممرضة تناولك أياه. وأنا سأراك في الداخل.
    La décision présumait de la réaction qu'aurait eue une femme, en particulier une infirmière diplômée, à une agression sexuelle. UN وافترضت اللجنة أن أي امرأة، وبخاصة إذا كانت ممرضة مدربة، كانت سترد على الاعتداء الجنسي بطريقة معينة.
    C'est plus facile qu'expliquer à une infirmière que c'est ma 3ème chute dans les escaliers. Open Subtitles هذا أهون من إخبار ممرضة طوارىء أني سقطت عن الدرج للمرة الثالثة
    Prends un rendez-vous avec l'infirmière, et bonne chance pour les noces. Open Subtitles ,و حدد موعداً مع الممرضة و حظاً موفقاً بالزفاف
    L'alarme a sonné, il était mort à l'arrivée de l'infirmière. Open Subtitles الممرضة لحقت التنبيه، وقد مات بمجرد دخولها الغرفة
    L'infirmière a plus de Percocet si vous en avez besoin. Open Subtitles الممرضة لديها المزيد من المسكنات لو احتجت لذلك
    Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? Open Subtitles اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟
    Quand l'infirmière t'as mis dans mes bras à l'hôpital, je t'aimais. Open Subtitles حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ..
    D'accord, infirmière, j'ai de votre doigt ici, et d'un autre patch. Open Subtitles حسناً أيتها الممرضة أحتاج اصبعك هنا وأحتاج رقعة أخرى
    Je veux que les élèves puisse prendre rendez-vous avec leur conseiller, puissent voir l'infirmière de la façon en ligne la plus simple ! Open Subtitles أريد أن يتمكن الطلاب من تحديد مواعيد ، كي يروا المستشار و أن يتمكنوا من رؤية ممرضة المدرسة
    La première fois que tu te masturbes en pensant à l'infirmière de l'école tu le sais. Open Subtitles المرّة الأولى الّتي تستمني فيها وأنت تفكّر في ممرضة المدرسة، ستدركُ ذلك مباشرةً.
    Et si on pouvait trouver une infirmière, j'aimerai vraiment quelque chose contre mon mal de tête. Open Subtitles ,و إن أمكننا أن نجد ممرضة فأحب فعلاً أن أجد شيئاً ما لصداعي
    Je viens de me faire draguer par une infirmière sexy. Open Subtitles لقد تغازلت لتوى مع ممرضة اطفال مثيرة جداً
    Je vais demander à une infirmière de vous apporter à manger. Open Subtitles سوف يكون لي ممرضة تأتي في مع بعض الطعام.
    infirmière en pédiatrie pouvant nous dire un truc, nous donner des infos puisque personne d'autre ne vient nous parler. Open Subtitles إنها ممرضة اطفال ، ربما.. تعطينا بعض المعلومات.. بما ان ليس هنالك احد ليتحدث معنا.
    L'infirmière a dit que mes globules blancs attaquent les tiens Open Subtitles الممرضه قالت أن خلاي دمي البيضاء هاجمت خلايات
    Et il n'y a aucune poussière dans l'ordinateur de l'infirmière! Open Subtitles و ليس هناك غبار رقمي على كومبيوترات الممرضات
    ... après mon stage, j'ai eu le poste d'infirmière en chef. Open Subtitles كـ ممرضة بالمستوى الاول لقد وعدوني لاترأس التمريض السريري
    Elle a été prise par une infirmière Qui travaille dans notre clinique Dans la banque Ouest Open Subtitles قد أخذت عن طريق ممرضه الذى كانت تعمل في عيادة في الضفه الغربيه
    L'infirmière m'a apporté les crayons et tout ce qu'il faut. Open Subtitles لقد أحضرت لي الممرّضة أقلام التلوين وكلّ شيء
    Il l'a vue dans un couloir avec une infirmière. Elle a dû se barrer. Open Subtitles لقد أبصرها برواقٍ مع ممرّضة لا بدّ و أنّها قد رحلت في الحال
    Être infirmière implique une proximité particulière avec le patient, souvent plus comme travailleur social que comme professionnel de la santé. UN وينطوي عملي كممرضة على قربي من المريض، بوصفي، في كثير من الأحيان، مساعدة اجتماعية أكثر من كوني عاملة في قطاع الصحة.
    Il y a un médecin pour 14 808 habitants et une infirmière pour 2 990 habitants. UN ويوجد طبيب لكل 808 14 أشخاص و990 2 شخص لكل ممرض.
    Comment oses-tu laisser ta putain d'infirmière m'appeler ? Open Subtitles كيف تجرؤ على جعل ممرضتك العاهرة تتصل بي؟
    Tu n'as peut-être plus besoin d'infirmière. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر أنه ربما لا تحتاجين لممرضة
    Tu sais... l'infirmière dit que le hockey c'est pas bon pour ma tension, mais... si je regarde encore une émission de déco, je vais commencer à abattre des murs. Open Subtitles أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي
    Son infirmière m'a dit qu'il fallait une ordonnance, alors je suis venue vous voir. Open Subtitles ممرضته أخبرتني, أنّي أحتاج وصفة طبية للدواء لهذا السبب أتيت هنا
    Je l'ai dit au téléphone, Hanna a été mon infirmière. Open Subtitles ،كما أخبرتك على الهاتف فقد التقيت بهانا عندما كانت ممرضتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more