L'infirmière leur a juste demandé de le mettre dans un avion | Open Subtitles | قامت الممرضة بإخبارهم فقط أن يضعوها على متن طائرة. |
J'aurai l'infirmière qui le gérera, et je vous verrai là-bas. | Open Subtitles | سأجعل الممرضة تناولك أياه. وأنا سأراك في الداخل. |
La décision présumait de la réaction qu'aurait eue une femme, en particulier une infirmière diplômée, à une agression sexuelle. | UN | وافترضت اللجنة أن أي امرأة، وبخاصة إذا كانت ممرضة مدربة، كانت سترد على الاعتداء الجنسي بطريقة معينة. |
C'est plus facile qu'expliquer à une infirmière que c'est ma 3ème chute dans les escaliers. | Open Subtitles | هذا أهون من إخبار ممرضة طوارىء أني سقطت عن الدرج للمرة الثالثة |
Prends un rendez-vous avec l'infirmière, et bonne chance pour les noces. | Open Subtitles | ,و حدد موعداً مع الممرضة و حظاً موفقاً بالزفاف |
L'alarme a sonné, il était mort à l'arrivée de l'infirmière. | Open Subtitles | الممرضة لحقت التنبيه، وقد مات بمجرد دخولها الغرفة |
L'infirmière a plus de Percocet si vous en avez besoin. | Open Subtitles | الممرضة لديها المزيد من المسكنات لو احتجت لذلك |
Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? | Open Subtitles | اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟ |
Quand l'infirmière t'as mis dans mes bras à l'hôpital, je t'aimais. | Open Subtitles | حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ.. |
D'accord, infirmière, j'ai de votre doigt ici, et d'un autre patch. | Open Subtitles | حسناً أيتها الممرضة أحتاج اصبعك هنا وأحتاج رقعة أخرى |
Je veux que les élèves puisse prendre rendez-vous avec leur conseiller, puissent voir l'infirmière de la façon en ligne la plus simple ! | Open Subtitles | أريد أن يتمكن الطلاب من تحديد مواعيد ، كي يروا المستشار و أن يتمكنوا من رؤية ممرضة المدرسة |
La première fois que tu te masturbes en pensant à l'infirmière de l'école tu le sais. | Open Subtitles | المرّة الأولى الّتي تستمني فيها وأنت تفكّر في ممرضة المدرسة، ستدركُ ذلك مباشرةً. |
Et si on pouvait trouver une infirmière, j'aimerai vraiment quelque chose contre mon mal de tête. | Open Subtitles | ,و إن أمكننا أن نجد ممرضة فأحب فعلاً أن أجد شيئاً ما لصداعي |
Je viens de me faire draguer par une infirmière sexy. | Open Subtitles | لقد تغازلت لتوى مع ممرضة اطفال مثيرة جداً |
Je vais demander à une infirmière de vous apporter à manger. | Open Subtitles | سوف يكون لي ممرضة تأتي في مع بعض الطعام. |
infirmière en pédiatrie pouvant nous dire un truc, nous donner des infos puisque personne d'autre ne vient nous parler. | Open Subtitles | إنها ممرضة اطفال ، ربما.. تعطينا بعض المعلومات.. بما ان ليس هنالك احد ليتحدث معنا. |
L'infirmière a dit que mes globules blancs attaquent les tiens | Open Subtitles | الممرضه قالت أن خلاي دمي البيضاء هاجمت خلايات |
Et il n'y a aucune poussière dans l'ordinateur de l'infirmière! | Open Subtitles | و ليس هناك غبار رقمي على كومبيوترات الممرضات |
... après mon stage, j'ai eu le poste d'infirmière en chef. | Open Subtitles | كـ ممرضة بالمستوى الاول لقد وعدوني لاترأس التمريض السريري |
Elle a été prise par une infirmière Qui travaille dans notre clinique Dans la banque Ouest | Open Subtitles | قد أخذت عن طريق ممرضه الذى كانت تعمل في عيادة في الضفه الغربيه |
L'infirmière m'a apporté les crayons et tout ce qu'il faut. | Open Subtitles | لقد أحضرت لي الممرّضة أقلام التلوين وكلّ شيء |
Il l'a vue dans un couloir avec une infirmière. Elle a dû se barrer. | Open Subtitles | لقد أبصرها برواقٍ مع ممرّضة لا بدّ و أنّها قد رحلت في الحال |
Être infirmière implique une proximité particulière avec le patient, souvent plus comme travailleur social que comme professionnel de la santé. | UN | وينطوي عملي كممرضة على قربي من المريض، بوصفي، في كثير من الأحيان، مساعدة اجتماعية أكثر من كوني عاملة في قطاع الصحة. |
Il y a un médecin pour 14 808 habitants et une infirmière pour 2 990 habitants. | UN | ويوجد طبيب لكل 808 14 أشخاص و990 2 شخص لكل ممرض. |
Comment oses-tu laisser ta putain d'infirmière m'appeler ? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على جعل ممرضتك العاهرة تتصل بي؟ |
Tu n'as peut-être plus besoin d'infirmière. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر أنه ربما لا تحتاجين لممرضة |
Tu sais... l'infirmière dit que le hockey c'est pas bon pour ma tension, mais... si je regarde encore une émission de déco, je vais commencer à abattre des murs. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي |
Son infirmière m'a dit qu'il fallait une ordonnance, alors je suis venue vous voir. | Open Subtitles | ممرضته أخبرتني, أنّي أحتاج وصفة طبية للدواء لهذا السبب أتيت هنا |
Je l'ai dit au téléphone, Hanna a été mon infirmière. | Open Subtitles | ،كما أخبرتك على الهاتف فقد التقيت بهانا عندما كانت ممرضتي |