Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci. | UN | بيد أن توافر معلومات أكثر تفصيلا عن الأشخاص المدرجين في القائمة من شأنه أن يعزز كفاءة التحقق منهم. |
Elle voudrait une information plus détaillée sur le nouveau code civil et elle demande s'il ne contient pas de dispositions discriminatoires, comme, par exemple, en ce qui concerne les droits des parents sur les enfants. | UN | وطلبت معلومات أكثر تفصيلا عن القانون المدني الجديد وتساءلت عما إذا كان هذا القانون خلوا من الأحكام التمييزية بما فيها، على سبيل المثال، الأحكام المتعلقة بحقوق الوالدين على الأطفال. |
Le suivi de son application par les Etats membres est assuré comme pour toutes les autres conventions de l'OIT qui ont été ratifiées. Une information plus détaillée a été fournie à ce sujet au Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | ودراسة تنفيذ الدول اﻷعضاء لهذه الاتفاقية تجري اﻵن كما حدث بالنسبة لجميع الاتفاقيات اﻷخرى لمنظمة العمل الدولية التي تم التصديق عليها، وقدمت في هذا الصدد معلومات أكثر تفصيلا إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
Trois délégations demandent une réunion consultative informelle pour discuter du Règlement financier et une autre estime qu'il est difficile de prendre position sur un tel sujet sans une information plus détaillée. | UN | وطلبت ثلاثة وفود عقد اجتماع تشاوري غير رسمي لمناقشة القواعد المالية وأشار وفد آخر إلى أنه يصعب اتخاذ موقف بشأن الموضوع دون الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً. |
Certaines délégations demandent une information plus détaillée sur les réalisations du HCR en regard des priorités stratégiques globales, conformément aux demandes en matière d'efficacité et d'obligations redditionnelles. | UN | بيد أن بعض الوفود طلبت معلومات أكثر تفصيلاً عن إنجازات المفوضية فيما يتعلق بأولوياتها الاستراتيجية العالمية بما يتفق مع الدعوة إلى مزيد من المساءلة والفعالية. |
42. Les paragraphes ci-dessous fournissent une information plus détaillée sur ces deux catégories de personnel. | UN | 42- وتقدم الفقرات الواردة أدناه معلومات أكثر تفصيلاً عن هاتين الفئتين من قوة العمل. |
La Commission a une fois de plus prié le Gouvernement de donner, dans son prochain rapport, une information plus détaillée sur les opérations d'évaluation concertée des emplois qui ont lieu dans le secteur privé, y compris sur la méthode suivie. | UN | ووجهت اللجنة مجددا طلبها إلى الحكومة بأن تقدم في تقريرها المقبل معلومات أكثر تفصيلا عن عمليات التقييم المشترك للوظائف التي يضطلع بها في القطاع الخاص، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالمنهجية المطبقة. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
On trouvera à la page 6 du document A/67/INF/3 une information plus détaillée sur les manifestations. | UN | يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6. |
90. Les sections suivantes fournissent une information plus détaillée sur le budget biennal pour 2010 et 2011, y compris les budgets supplémentaires. | UN | 90- وتوفر البنود الفرعية التالية معلومات أكثر تفصيلاً عن الميزانية السنوية المنقحـة لعامي 2010 و2011 بما فيها الميزانيات التكميلية. |
Les délégations se réjouissent d'une information plus détaillée à la 43ème réunion du Comité permanent de septembre, notamment sur les résultats actualisés et sur la façon dont l'évaluation globale s'harmonise avec d'autres instruments d'évaluation de besoins. | UN | وذكرت الوفود أنها تتطلع إلى الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً في الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر، وبخاصة معلومات عن أحدث النتائج وعن صلة التقييم العالمي بالأدوات الأخرى |
Une information plus détaillée sur ces questions (programmes, dotation en personnel, dépenses d'AP/GA) pour les différentes opérations (et par pays) ainsi que pour la catégorie " programmes globaux " et pour le Siège se trouve dans les chapitres ultérieurs de ce document. | UN | وترد في الفصول التالية من هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن كل من هذه المسائل (البرامج، مستويات التوظيف، تكاليف دعم البرامج - التنظيم والإدارة) بالنسبة لمختلف العمليات (وبحسب البلدان) وبالنسبة لفئة " البرامج العالمية " ، وبالنسبة للمقر. |
Une information plus détaillée sur ces coûts pour le terrain (par pays) et au Siège (par département, division et bureau) se trouve aux tableaux des chapitres III à XII. Le tableau II.22 donne une information sur l'assistance temporaire, les heures supplémentaires et les consultants. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه التكاليف بالنسبة للميدان (حسب البلدان) وبالنسبة للمقر (حسب الادارات، والشُعب، والمكاتب) بالرجوع إلى الجداول الواردة في الفصول من الثالث إلى الثاني عشر. ويقدم الجدول الثاني - 22 معلومات عن المساعدة المؤقتة، وساعات العمل الإضافية والخبراء الاستشاريين. |
12. Une information plus détaillée est contenue dans les tableaux I, II et III de la troisième partie ainsi que dans le Rapport Global du HCR pour 2008 et le rapport : Contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés : Comptes de l'exercice 2008 (AC.96/1064). | UN | 12- وترد معلومات أكثر تفصيلاً عما ذُكر أعلاه في الجداول الأول والثاني والثالث من الجزء الثالث، وفي التقرير العالمي للمفوضية لعام 2008 وفي التقرير المعنون: صناديق التبرعات التي يديرها مفوَّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (البيانات المالية لعام 2008) (A/AC.96/1064). |
4. Fourniture d'une information plus détaillée (moins fréquemment, c'est-à-dire deux fois au lieu de trois fois par an) sous forme d'explications fournies dans des matrices présentant la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes des exercices financiers précédents ; | UN | 4- تقديم معلومات أكثر تفصيلاً (وأقل تواتراً، أي مرتين بدلاً من ثلاث مرات في السنة) في التوضيحات التي تقدَّم في إطار المصفوفات التي يتم فيها عرض إجراءات المتابعة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنوات المالية السابقة. |