"informations sur la suite donnée aux" - Translation from French to Arabic

    • بشأن المتابعة
        
    • معلومات عن متابعة
        
    • معلومات متابعة
        
    informations sur la suite donnée aux recommandations du Rapporteur spécial sur la torture UN معلومات عن متابعة وتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Les inspecteurs remercient l'UNODC d'avoir répondu rapidement à la demande annuelle d'informations sur la suite donnée aux recommandations figurant dans les rapports et les notes du CCI. UN ويشيد المفتشون بحرص المكتب على أن يستجيب في التوقيت المطلوب للطلب السنوي بشأن التماس معلومات عن متابعة التوصيات الواردة في تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة.
    188. Depuis 1991, le Rapporteur spécial envoie aux États parties des demandes d'informations sur la suite donnée aux constatations. UN 188- ومنذ عام 1991، بدأ المقرر الخاص يطلب من الدول الأطراف تقديم معلومات عن متابعة الآراء.
    Après sa trenteseptième session, le Groupe de travail a demandé aux Gouvernements indonésien, péruvien et roumain de fournir des informations sur la suite donnée aux recommandations formulées à l'issue de la visite du Groupe de travail dans ces pays en 1998 et en 1999. UN وطلب الفريق، عقب دورته السابعة والثلاثين، من حكومة كل من إندونيسيا وبيرو ورومانيا أن تقدم معلومات متابعة بشأن التوصيات المنبثقة عن زيارة الفريق إلى هذه البلدان في عامي 1998 و1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more