"inscrire à son ordre du jour la" - Translation from French to Arabic

    • في جدول أعماله
        
    A sa 2903e séance, le 27 décembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : UN في الجلسة ٣٠٩٢، المعقودة في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 3010e séance, le 30 septembre, le Conseil a décidé sans opposition d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : UN في الجلسة ٣٠١٠، المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله ، دون اعتراض، البند التالي:
    Voilà pourquoi nous estimons que le Conseil économique et social doit continuer d'inscrire à son ordre du jour la question < < Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement > > , comprenant les nombreuses dimensions que j'ai mentionnées dans mon intervention. UN ولتلك الأسباب كافة، نعتقد أنه يجب على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يبقي في جدول أعماله البند " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " ، بما في ذلك العديد من القرارات التي أشرت إليها في هذا البيان.
    41. Dans sa décision 9/COP.1, la Conférence des Parties a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question de l'action visant à promouvoir l'établissement de liens et à renforcer les liens noués avec d'autres conventions conformément aux articles 8 et 22 (par. 2 i)) de la Convention. UN )ح( تشجيع وتعزيز العلاقات بالاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة ١٤- قرر مؤتمر اﻷطراف، في مقرره ٩/م أ-١ إدراج موضوع تشجيع وتعزيز العلاقات بالاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة عملاً بالمادة ٨ والفقرة الفرعية ٢)ط( من المادة ٢٢ من الاتفاقية كبند دائم في جدول أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more