"instauration de la confiance entre les états" - Translation from French to Arabic

    • بناء الثقة بين الدول
        
    • وبناء الثقة بين الدول
        
    La transparence est un des moyens de contrôler les armements et de contribuer à l'Instauration de la confiance entre les États. UN وتشكل الشفافية أحد سبل تحديد الأسلحة وتسهم في بناء الثقة بين الدول.
    La transparence dans le domaine des dépenses militaires est un autre élément clef de l'Instauration de la confiance entre les États et de la prévention des conflits. UN وبذات القدر تعتبر الشفافية في مجال الإنفاق الحربي عاملا هاما آخر في بناء الثقة بين الدول ودرء النـزاعات.
    B. Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis UN باء- بناء الثقة بين الدول الطالبة والمتلقِّية للطلبات
    L'importance du Registre ne s'apprécie pas en fonction du nombre de participants mais de son apport réel à la transparence et à l'Instauration de la confiance entre les États. UN وأهمية السجل ليست في عدد المشاركين فحسب، بل في إسهامه الحقيقي في الشفافية وبناء الثقة بين الدول. فهذه هي الغاية.
    Le Registre des armes classiques des Nations Unies est un instrument qui symbolise une coopération internationale dans la promotion de la transparence et l'Instauration de la confiance entre les États. UN ويعتبر سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية إحدى الأدوات المجسدة للتعاون الدولي في إظهار الشفافية وبناء الثقة بين الدول.
    B. Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis UN باء- بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات
    Nous pensons que des échanges économiques bien régulés constitueraient un gage de développement durable pour les pays les moins avancés et contribueraient à l'Instauration de la confiance entre les États. UN ونعتقد أن التبادل الاقتصادي الجيد التنظيم يمكن أن يكفل تنمية مستدامة لأقل البلدان نموا، كما يمكن أن يساعد على بناء الثقة بين الدول.
    B. Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis UN باء - بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    B. Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis UN باء - بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    B. Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis UN باء- بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات
    7. Les précédentes réunions du Groupe de travail ont porté principalement sur trois grands thèmes: a) le développement de connaissances cumulatives; b) l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et c) l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 7- ركَّزت اجتماعات الفريق العامل السابقة على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي: (أ) تكوين رصيد معرفي؛ و(ب) بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلب؛ و(ج) المساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    Le mandat du Groupe de travail englobait trois grands thèmes a) le développement de connaissances cumulatives; b) l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et c) l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN وتشمل ولاية الفريق العامل ثلاثة مواضيع رئيسية هي (أ) تطور الرصيد المعرفي؛ و(ب) بناء الثقة بين الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات؛ و(ج) المساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    6. Lors des sessions précédentes, les débats du Groupe de travail ont été axés sur trois grands thèmes: le développement de connaissances cumulatives; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 6- يمكن تقسيم مناقشات الفريق العامل السابقة وفقا لثلاثة مواضيع محورية، هي: تكوين المعارف التراكمية؛ وبناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات؛ والمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    7. Les précédentes réunions du Groupe de travail ont porté principalement sur trois grands thèmes: le développement de connaissances cumulatives; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 7- ركَّزت الاجتماعات السابقة للفريق العامل على ثلاثة مواضيع محورية رئيسية، هي: اكتساب المعارف التراكمية؛ وبناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات؛ والمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    Cette note était articulée autour des trois fonctions du Groupe, à savoir, le développement de connaissances cumulatives dans le domaine du recouvrement d'avoirs; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN وقد بُني هيكلُ المذكرة وفقاً لوظائف الفريق العامل الثلاث: أي تكوين رصيد معرفي تراكمي في مجال استرداد الموجودات؛ وبناء الثقة بين الدول المقدِّمة للطلبات والمتلقّية لها؛ وتوفير المساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    4. À ce jour, les discussions de la Conférence et du Groupe de travail ont porté sur trois grands thèmes: le développement de connaissances cumulatives; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 4- تدور مناقشاتُ المؤتمر والفريق العامل حتى الآن حول ثلاثة مواضيع محورية، هي: اكتساب المعارف التراكمية؛ وبناء الثقة بين الدول الطالبة والدول متلقية الطلبات؛ والمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    7. Les précédentes réunions du Groupe de travail ont porté principalement sur trois grands thèmes: le développement de connaissances cumulatives; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 7- ركَّزت اجتماعات الفريق العامل السابقة على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي: اكتساب المعارف التراكمية؛ وبناء الثقة بين الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات؛ والمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.
    6. Jusqu'à présent, les débats du Groupe de travail ont été axés sur trois grands thèmes: le développement de connaissances cumulatives; l'Instauration de la confiance entre les États requérants et les États requis dans les affaires de recouvrement d'avoirs; et l'assistance technique, la formation et le renforcement des capacités. UN 6- يمكن تصنيف مناقشات الفريق العامل السابقة في ثلاثة مواضيع هي: اكتساب المعارف التراكمية؛ وبناء الثقة بين الدول التي تطلب استرداد الموجودات والدول المتلقّية لمثل هذه الطلبات؛ والمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more