Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | ثانيا - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Des fonds ont également été demandés aux gouvernements qui font partie du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement ainsi qu'à d'autres gouvernements. | UN | والتُمِسَت الأموال أيضا من الحكومات المشاركة في فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، ومن حكومات أخرى كذلك. |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
L'Allemagne assure la coordination du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement et encourage les autres États à prendre un rôle de premier plan à cet égard. | UN | وألمانيا تنسق أنشطة فريق الدول المهتمة بتدابير عملية لنزع السلاح وتشجع الدول الأخرى على القيام بدور قيادي. |
4. Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | 4 - مجموعة الدول المهتمة باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Le Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement est un mécanisme informel, ouvert et transparent qui entend promouvoir la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. | UN | ٥٤ - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح هي عبارة عن منتدى غير رسمي ومفتوح وشفاف لتعزيز توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح. |
À cet égard, il salue l'action menée à bien par le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement et appelle au renforcement du Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. | UN | وفي هذا الصدد، يعترف الفريق بأهمية العمل الذي أنجزه في هذا المجال فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح ويدعو لتعزيز الصندوق الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح. |
3. Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | 3 - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Fait office d'organe de liaison pour le compte du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) et du Groupe à composition non limitée d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement; assure la présidence du Groupe directeur sur le désarmement et le développement | UN | تؤدي دور جهة تنسيق لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والفريق المفتوح باب العضوية للدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، وترأس الفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية. |
Le présent rapport décrit les activités que mènent les États, dont les membres du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, et les organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix au moyen de mesures de désarmement concrètes. | UN | يتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي تضطلع بها الدول، بما في ذلك الدول الأعضاء في مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح. |
Le principal objectif de la mission, qui avait reçu l'appui financier du Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, était de rassembler des informations sur le climat politique et d'évaluer les besoins du pays en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants avant que l'ONU ne prenne une décision quelconque concernant une participation accrue au processus de paix. | UN | وكان الهدف الرئيسي للبعثة الممولة من مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح جمع المعلومات عن المناخ السياسي الراهن، وتقييم احتياجات الكونغو في ما يتعلق بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، قبل اتخاذ أي قرار بشأن تعميق مشاركة الأمم المتحدة في عملية السلام في ذلك البلد. |
Depuis sa création en 1997, le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement s'est employé à combler les lacunes du programme de désarmement actuel, notamment en ce qui concerne des projets de limitation des armes légères. | UN | 19 - وسعت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح منذ إنشائها في عام 1997، إلى سد ثغرة في جدول أعمال نزع السلاح الحالي، ولا سيما في مجال مشاريع مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
Le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, qui est basé à New York, a servi de cadre de discussion informel aux États Membres, les organismes et fonds des Nations Unies et les organisations de la société civile étant invités à y participer à leur gré. | UN | 29 - ظلت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، التي تتخذ من نيويورك مقرا، تشكل منتدى غير رسمي للدول الأعضاء، موجهة دعوة مفتوحة إلى كيانات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني. |
Le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, créé en 1996, a continué de se réunir à intervalles réguliers. | UN | 25 - ما زالت مجموعة الدول المهتمة بتدابير عملية لنـزع السلاح التي أنشئت في عام 1996 تجتمع على أساس دوري. |
Le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, structure informelle ouverte à tous, a été créé en 1996 à New York pour réfléchir à des mesures permettant de régler les situations de conflit et d'après conflit grâce au contrôle des armes légères et de petit calibre, au déminage et à la démobilisation et la réintégration des ex-combattants. | UN | 32 - أنشئت مجموعة الدول المهتمة بتدابير عملية لنزع السلاح في عام 1996 بوصفها منتدى مفتوحا غير رسمي في نيويورك للنظر في اتخاذ تدابير لمعالجة حالات النزاع وما بعد النزاع من خلال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإزالة الألغام، وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم(). |
En particulier, le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement devrait être vu comme une instance permettant aux donateurs et aux États bénéficiaires de mettre en commun leurs données d'expérience et leurs idées concernant les projets relatifs aux armes légères et de petit calibre et d'échanger des informations sur les études réalisées et les faits nouveaux. | UN | 7 - وينبغي الاعتراف أيضاً، على وجه الخصوص، بمجموعة الدول المهتمة باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح لأنها تتيح منبراً للجهات المانحة والدول المتلقية من أجل تبادل الخبرات والأفكار الجديدة في إطار المشاريع المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتبادل المعلومات بشأن الدراسات والتطورات الجديدة. |