"intérieur du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الداخلي للمجلس
        
    • الداخلي لمجلس
        
    • الداخلي المؤقت للمجلس
        
    • الداخلي المؤقت لمجلس
        
    • الداخلي المناظر للمجلس
        
    • الداخلية للمجلس
        
    Pour répondre à ces préoccupations, le règlement intérieur du Conseil doit être également révisé. UN ولمعالجة هذه الشواغل، يجب إعادة النظر كذلك في النظام الداخلي للمجلس.
    Tout ce que nous souhaitons maintenant, c'est de voir ces mesures institutionnalisées dans le Règlement intérieur du Conseil. UN وكل ما نتوق إليه اﻵن هو إضفاء الصفة المؤسسية على هذه التدابير في النظام الداخلي للمجلس.
    Dans le texte final du règlement intérieur du Conseil, le projet d'article 81 sur la Commission des finances demeure parmi les questions en suspens. UN ولا يزال من بين المسائل المعلقة في النص النهائي للنظام الداخلي للمجلس مشروع المادة ٨١ بشأن اللجنة المالية.
    Projet de règlement intérieur du Conseil de l'Autorité internationale UN المشروع النهائي للنظام الداخلي لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار
    Projet final de règlement intérieur du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins UN المشروع النهائي للنظام الداخلي لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار ]٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢[
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    C. Règlement intérieur du Conseil UN النظام الداخلي للمجلس التنفيذي
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    I. Amendements au règlement intérieur du Conseil UN تعديلات على النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'inscription de ce point a été proposée par la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI, conformément aux articles 11, 12 et 14 du règlement intérieur du Conseil. UN اقترحت البعثة الدائمة للبرازيل لدى اليونيدو إدراج هذا البند وفقاً للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس.
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Banque eurasiatique de développement UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Grain and Feed Trade Association UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات الحكوميـة الدوليـة لأغراض المـادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Il devrait y avoir une présentation du Règlement intérieur du Conseil économique et social et un examen des principales décisions à prendre durant l'année. UN ويشمل ذلك التوجيه تقديم إحاطة عن النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإجراء تحليل لما سيتخذه المجلس من قرارات رئيسية خلال العام.
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Amendements au règlement intérieur du Conseil du Fonds pour l'adaptation UN تعديلات للنظام الداخلي لمجلس صندوق التكيف
    Le Règlement intérieur du Conseil de sécurité, toujours provisoire depuis plus de 60 ans, doit être rendu définitif afin d'améliorer la transparence et la responsabilité du Conseil. UN فالنظام الداخلي لمجلس الأمن الذي ما برح نظاماً مؤقتاً لأكثر من ستين عاماً، لا بد من إضفاء الطابع الرسمي عليه لتحسين شفافيته ومساءلته.
    I. Amendement de l'article 69 du Règlement intérieur du Conseil d'administration UN تعديل المادة 69 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Zaïre, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur du Conseil. UN ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثل زائير بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En même temps, le Brésil pense qu'il faudrait aussi remettre à jour le règlement intérieur du Conseil de sécurité, notamment pour tenir compte des consultations officieuses, dont l'existence juridique n'a pas encore été dûment constatée. UN وفي الوقت ذاته، ترى البرازيل ضرورة استكمال النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، بغية القيام، في جملة أمور، بمراعاة مركز المشاورات غير الرسمية التي لم يتم بعد اﻹقرار بوجودها القانوني على النحو الواجب.
    5. S'il se pose à propos de la conduite des débats, au cours d'un séance, une question de procédure que ne prévoit pas le présent règlement, le Président statue, en tenant compte, le cas échéant, des dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil économique et social. UN ٥ - إذا ظهــرت أي مسألـة إجرائيــة بصدد تصريف أعمال الاجتماع لا يشملها هذا النظام، يبت فيها الرئيس، آخذا في الاعتبار النظام الداخلي المناظر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالة انطباقه.
    :: Bien que le règlement intérieur du Conseil supérieur de la magistrature ait été établi, il n'a pas été adopté par les membres du Conseil; UN رغم وضع قواعد الإجراءات الداخلية للمجلس الأعلى للقضاء، فهي لم تعتمد بعد من قبل أعضاء المجلس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more