"intérimaire du rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للمقرر الخاص
        
    • المرحلي للمقرر الخاص
        
    • المؤقت المقدم من المقرر الخاص
        
    • المرحلي المقدم من المقرر الخاص
        
    • المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة
        
    • المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • مرحلي أعده المقرر الخاص
        
    • المؤقت للمقررة الخاصة
        
    • مرحلي للمقرر الخاص
        
    • مؤقت من المقرر الخاص
        
    • المرحلي الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • المؤقت للممثل الخاص
        
    • المؤقت المقدم من المقررة الخاصة
        
    • مؤقت للمقرر الخاص
        
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport intérimaire du Rapporteur spécial. UN ونظرت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، في التقرير المؤقت للمقرر الخاص.
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Iraq UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    Il espère que le représentant de l'Espagne et celui de l'Allemagne auront eu l'occasion de lire attentivement la réponse du Gouvernement soudanais au rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, réponse que la délégation soudanaise a fait distribuer. UN وأضاف قائلا إنه يأمل في أن يكون قد أتيحت لهما فرصة قراءة رد الحكومة السودانية على التقرير المؤقت للمقرر الخاص بعناية.
    À la Troisième Commission, ma délégation a exprimé son mécontentement à l'égard du rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur l'Afghanistan. UN وفي اللجنة الثالثة، أعرب وفدي عن عدم رضائه عن التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بأفغانستان.
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    Le texte du dernier alinéa est modifié de façon à mentionner la documentation relative au rapport intérimaire du Rapporteur spécial de l'année en cours, et non à celui de l'année écoulée. UN وجرى تعديل نص الفقرة اﻷخيرة بطريقة تتيح اﻹشارة إلى الوثائق المتعلقة بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص عن السنة الحالية وليس السنة الماضية.
    Elle reprendra l'examen du point 93 et examinera à cette occasion le rapport intérimaire du Rapporteur spécial au cours d'une séance au mois de novembre. UN وسوف يُستأنف النظر في البند وبوجه خاص في التقرير المؤقت للمقرر الخاص في جلسة واحدة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le projet de résolution prend note également du rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la question et le prie de soumettre à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session un rapport intérimaire sur la situation dans le monde. UN كما يحيط مشروع القرار علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن المسألة ويطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مؤقتا عن الحالة في العالم أجمع.
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations UN التقرير المرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الآراء
    Le rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, tel que modifié, est adopté. UN 38- اعتُمِد التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، بصيغته المعدلة.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial (résolution 8/4 du Conseil des droits de l'homme). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/4).
    a) Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la notion d'action positive et son application pratique (résolution 1998/5, par. 2); UN (أ) التقرير المرحلي المقدم من المقرر الخاص المعني بمفهوم وممارسات العمل الإيجابي (القرار 1998/5، الفقرة 2)؛
    56. Dans sa résolution 54/149, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le rapport intérimaire du Rapporteur spécial (A/54/311). UN 56- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 54/149، بالتقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة (A/54/311).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial (résolution 1996/69 de la Commission). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص )قرار اللجنة ١٩٩٦/٦٩(.
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations UN تقرير مرحلي أعده المقرر الخاص لمتابعة الآراء
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales UN تقرير مرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur les efforts déployés au niveau mondial pour éliminer totalement le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et pour assurer la mise en œuvre intégrale et le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN تقرير مؤقت من المقرر الخاص بشأن الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Tomás Ojea Quintana* UN التقرير المرحلي الذي قدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا*
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme en Afghanistan (A/54/422) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عــن حالــة حقوق اﻹنسان في أفغانستان )A/54/422(
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants (A/58/275); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/58/275)؛
    Rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint (A/C.3/58/L.53, par. 16) UN تقرير مؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه A/C.3/58/L.53)، الفقرة 16)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more