"intelligent et" - Translation from French to Arabic

    • ذكي و
        
    • وذكي
        
    • في الذكاء
        
    • و ذكى
        
    • ذكى و
        
    • ذكيّ و
        
    • أذكى و
        
    • ذكيُ
        
    Frankie Vargas est intelligent et sincère et il est toujours en vie. Open Subtitles انظر، فرانكي فارغاس ذكي و أصيل و لا يزال حي
    Il est vraiment drôle et intelligent et très beau pour un vieux. Open Subtitles أنه مضحك حقاً و ذكي و وسيم جداً بالنسبة لرجل متقدم بالسن
    Ce suspect est intelligent et très organisé, mais il est aussi fermement décidé à se venger. Open Subtitles هذا الجاني ذكي و منظم للغاية و لكنه مصمم للغاية على الإنتقام
    Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. Open Subtitles أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟
    Le fait qu'il ait pu agir et éluder la légende dans trois pays signifie qu'il est très intelligent et certainement multilingue. Open Subtitles و تهرب من العدالة في 3 دول يشير ذلك إلى أنه في غاية في الذكاء و أنه في الغالب متعدد اللغات
    Tu es un être intelligent et perspicace qu'on ne respecte pas à sa juste valeur. Open Subtitles أنت مخلص و ذكى ولكك لا تحصل على الإحترام الواجب
    Il doit être intelligent et prendre les bases sur des balles Open Subtitles يجب أن يكون ذكى و يسيطر على القواعد بالكور.
    Josh est intelligent et malgré tous ses efforts, il a tout faux sur ce coup-là. Open Subtitles (جوش) فتىً ذكيّ و يجتهد بصدق، لكنّه مخطيء تماماً في هذا الأمر!
    Tu sauras que c'est la vérité parce que je sais que tu es intelligent et... Open Subtitles يجب عليك أن تعرف هذه الحقيقة لأنني أعرف أنك حقاً .. ولد ذكي و ..
    Je ne sais pas, je suis intelligent et teigneux, je trouverai un moyen. Open Subtitles لا أدري، أنا ذكي و مثابر أعتقد أني سأجد طريقة للنجاة.
    Pour un homme intelligent et déterminé, les doubler est un jeu d'enfant. Open Subtitles بالنسبة لرجل ذكي و لديه هدف خداعهم هو كملاعبة الأطفال
    Tout le monde dit que ma mère est magnifique et que mon père est intelligent et puissant. Open Subtitles الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي
    Et j'ai finalement trouver un mec quelque'un d'intelligent et qui me fait rire Open Subtitles وفي النهاية وجدت رجلا شخص ذكي و كان يجعلني أضحك
    Mon copain est avocat, et il est intelligent et intéressant, et j'aime plein de choses en lui. Open Subtitles صديقي محامي وهو ذكي و مثير للاهتمام وهناك العديد من الاشياء التي احبها فيه
    Elle est intelligente, belle, elle croit que je suis intelligent, et elle est portée sur le sexe dingue et dangereux. Open Subtitles انها ذكية , انها جذابة تعتقد اني ذكي و هي مهتمة بكل الجنس المجنون الخطر
    Tu étais intelligent et cool. Open Subtitles أعني , في هذه الحالة يجب أن تكون فتى ذكي و فتى وسيم.
    Il est intelligent et téméraire. Open Subtitles انه ذكي و لا يخشى شيئا لن يكون من السهل هزيمته
    Ce que j'ai appris de lui en 2 ans, c'est qu'il est costaud, intelligent et bizarre. Open Subtitles بعد أن صاحبته لسنتين كل ما اعرف عنه أنه يحب الوحدة وذكي وقاسي
    Il est séduisant, intelligent et ses lettres sont d'une telle éloquence que je n'ai pu m'empêcher de tomber amoureuse de lui. Open Subtitles انه وسيم وذكي ورسائله بليغة المعنى لم يسعني سوى أن أقع في حبه
    Nous connaissons un jeune homme pauvre... sensible, intelligent, et l'on se demandait... comment un millionnaire l'aiderait. Open Subtitles لقد قابلنا شاب كان فقيراً وحسّاس وذكي للغاية. تسائلنا، إنّ كان هُناك أحد مليونير بوسعه أن يساعده. ـ ما هي مهنته؟
    Il ne pourra jamais affronter le fait qu'un gosse de 15 ans soit plus intelligent et accompli que lui. Open Subtitles لن يتحمل أبدا حقيقة أن فتى عمره 15 سنة أذكى و أكثر إنجازية منه
    Papa m'a dit de ne pas le faire, parce que tu ne crois pas que je suis intelligent et que tout le mérite devrait me revenir. Open Subtitles حَسناً، قالَ أَبَّ ليس ل، لأنك لا تَعتقدُ أَنا ذكيُ وبأنّني يَجِبُ أَنْ أَنَالَ الفضل فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more