Oui, Casanova aussi. J'essayais de trouver un autre intello et j'ai bugée. désolé. | Open Subtitles | ما زلت زير نساء, كنت أحاول أن أصفك بالرجل الذكي, ولكن لم أفلح |
Je veux dire, sérieux, c'est le genre d'intello "blabla" | Open Subtitles | أنا جادة حقاً هل أنت من ذلك النوع ، الرجل الذكي بلا بلا بلا |
Vous êtes une sale petite intello. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت الطالب الذي يذاكر كثيرا سيئة قليلا، ليست لك؟ |
Tu ne peux pas l'appeler comme ça. Il y a déjà Walter l'intello. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلق عليها ذلك، هناك بالفعل المياه الذكية. |
Bordel. J'ai pris la passe de l'intello. C'est quoi ? | Open Subtitles | أخذت المفتاح من المهووس ماذا هناك بحق الجحيم؟ |
À mon avis, beaucoup de gens me prennent pour un con, un intello, etc... | Open Subtitles | أعتقد أن معظم الناس ربما يروني كـ... كغريب الأطوار أو معزول اجتماعياً... |
Je suis content que tu ne sois pas effrayé d'être un intello. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو انني سعيد لانك لست خائف من ان تكون غريب اطوار مثقف |
Tu nous diras s'il se passe un truc, l'intello ? | Open Subtitles | أتقول لنا إن لو حدثت مشكلة تغدو المسوؤلية بيد المثقف ؟ |
Okay, l'intello, La prochaine fois que tu chie, ...tu chies dans ta main, et tu nettois cette merde avec du papier toilette. | Open Subtitles | -حسناً أيها الذكي -المرة القادمة عندما تفعلها -أفعلها على يديك |
En fait c'est lui l'intello de la famille. | Open Subtitles | تبين بأنه هو الذكي في العائلة |
- Allons-y, l'intello. | Open Subtitles | لنذهب أيها الذكي |
Le kit de survie de l'intello est toujours intact. | Open Subtitles | حسنا، عدة بقاء الطالب الذي يذاكر كثيرا لا تزال سليمة. |
Ouais, tu es toujours la même grande intello que tu étais avant la chimio. | Open Subtitles | نعم، أنت لا تزال على نفس الطالب الذي يذاكر كثيرا ضخمة كنت قبل العلاج الكيماوي. |
Major de sa promotion, intello dîplomé. | Open Subtitles | طالب متفوق في المدرسة الثانوية وطالب يذاكر كثيراً |
Tu dois savoir si la jolie petite intello, pardonnera au sportif idiot. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ الفتاة الجّميلة الذكية تسامح الرياضيّ الغبيّ. {\fnAdobe Arabic}. |
Non, ça fait trop intello. C'est bon pour les chouettes. | Open Subtitles | إنس هذه المادة الذكية انهم ليسوا بوم |
Chéri, ton ami intello attend. | Open Subtitles | عزيزي، صديقك المهووس ينتظر. |
Oui, l'intello devant? | Open Subtitles | نعم الطالب المهووس في المقدمة؟ |
mais c'est mon intello de salon ! | Open Subtitles | هذا هُو أفضل طائر غريب الأطوار لى. |
Oui. Je suis un intello. | Open Subtitles | نعم، أنا غريب الأطوار |
Les enfants qui vivent seuls avec leur mère ont une expression plus sérieuse que les autres, d'intello ou d'écrivain. | Open Subtitles | الصبية الذين يعيشون بمفردهم مع أمهاتهم لديهم نظرة مميزة نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب |
C'est un intello et il est trop friqué. | Open Subtitles | كما أنه مثقف جداً ولديه مال أكثر من المعقول |
Ryan Shaver, l'intello du Lycée Liberty, le rédacteur d'Objets Trouvés, le grand snob égoïste. | Open Subtitles | ريان شيفر طالب ثانوية ليبرتي المثقف محرر "لوست آند فاوند" المتعالي الأناني |
Parce que vous êtes une intello et que je suis un intello et que vous nous donnez une mauvaise image. | Open Subtitles | لأنك شخصٌ مجتهد, وأنا شخصٌ مجتهد وأنت تجعلين المجتهدين يبدون بهيئة سيئة. |
"Passe-moi Michael, l'intello." | Open Subtitles | صلني إلى (مايكل) أيها (المهوس) |
- Je n'élèverai pas un intello. | Open Subtitles | - لا أَرْفعُ a معقَّد , bro. |