"international de coordination des" - Translation from French to Arabic

    • التنسيق الدولية
        
    • الدولية للتنسيق المعنية
        
    • الدولي لتنسيق
        
    L'indépendance de la KomnasHAM avait été confirmée par le Comité international de coordination des institutions nationales en 2007. UN وقالت إن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية قد أكدت في 2007 استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    L'indépendance de la KomnasHAM avait été confirmée par le Comité international de coordination des institutions nationales en 2007. UN وقالت إن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية قد أكدت في 2007 استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine a fait fonction de modérateur de la réunion. UN وتولى السيد دون بيتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، مهمة منسق الاجتماع.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Larry Ekin, représentant du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    renforcement de l'appui institutionnel à la Commission nationale des droits de l'homme et l'octroi du statut d'institution accréditée auprès du Comité international de coordination des Institutions nationales des droits de l'homme ; UN - تعزيز الدعم الذي تقدمه المؤسسات للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والسعي إلى اعتماد اللجنة من قِبل اللجنة الدولية للتنسيق المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme 10 UN مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 12
    Statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    participation en 2010 et 2011 à la réunion annuelle du Comité international de coordination des Institutions nationales des droits de l'homme (CIC); UN المشاركة في عامي 2010 و2011، في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Le Cap-Vert estimait qu'il serait souhaitable de mettre en place une institution nationale des droits de l'homme accréditée par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN ولاحظ الرأس الأخضر أنه من المستصوب إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Le même document a aussi été présenté à la réunion annuelle du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN وعُرضت الوثيقة نفسها أيضاً خلال الاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Informations communiquées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN معلومات مقدمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Le Comité recommande en outre que l'État partie en sollicite rapidement l'accréditation auprès du Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN كما توصي اللجنة بأن تسارع الدولة الطرف إلى طلب اعتماد الهيئة العليا لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales de défense des droits UN مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme UN لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    a) Renforcement de l'appui institutionnel à la Commission nationale des droits de l'homme et octroi du statut d'institution accréditée auprès du Comité international de coordination des institutions nationales des droits de l'homme; UN (أ) تعزيز الدعم الذي تقدمه المؤسسات للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والسعي إلى اعتماد اللجنة من قِبل اللجنة الدولية للتنسيق المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    Renforcement de l'appui institutionnel à la Commission nationale des droits de l'homme et l'octroi du statut d'institution accréditée auprès du Comité international de coordination des Institutions nationales des droits de l'homme (Rapport national 1er examen du Mali para. 119). UN تعزيز الدعم الذي تقدمه المؤسسات للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والسعي إلى اعتماد اللجنة من قِبل اللجنة الدولية للتنسيق المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (التقرير الوطني للاستعراض الأول لمالي، الفقرة 119).
    On a estimé que des initiatives telles que le Projet international de coordination des données sur le carbone océanique étaient également utiles à cet égard. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن مبادرات من قبيل المشروع الدولي لتنسيق البيانات الخاصة بكربون المحيطات هي أيضا ذات أهمية في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more