"international des nations" - Translation from French to Arabic

    • الدولي التابعة للأمم
        
    • الدولي للأمم
        
    • الدوليين التابعين لﻷمم
        
    • الدولية لﻷمم
        
    • يريد الاطلاع عليها
        
    • لمن يريد الاطلاع
        
    • دولي لﻷمم
        
    • دولية لﻷمم
        
    Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève UN نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف.
    Activités à la Commission du droit international des Nations Unies UN الأنشطة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission de droit international des Nations Unies UN وعضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international des Nations Unies à Genève. UN شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف.
    42. Malgré le départ temporaire du personnel international des Nations Unies, il a été possible de donner effet à d'autres dispositions du mémorandum d'accord signé au mois de mai par les autorités des Taliban et les Nations Unies. UN ٤٢ - وعلى الرغم من اﻹجلاء المؤقت للموظفين الدوليين التابعين لﻷمم المتحدة، أمكن إحراز تقدم آخر بالنسبة ﻷحكام مذكرة التفاهم الموقعة في أيار/ مايو بين سلطات طالبان واﻷمم المتحدة.
    2. Lieu du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale UN ٢ - مكـان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة فــي مجــال التجــارة
    Participant au Séminaire de la Commission de droit international des Nations Unies, 1972. UN مشارك في الحلقة الدراسية للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، 1972.
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies depuis 1997. UN عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، منذ عام 1997.
    Participant au séminaire de la Commission du droit international des Nations Unies, 1972 UN مشارك في الحلقة الدراسية للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، 1972
    Membre et ancien Président de la Commission du droit international des Nations Unies UN عضو ورئيس سابق، لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    2007-2011 Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 16 novembre 2006 UN 2007 - 2011: عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، منتخبا من قبل الجمعية العامة، في نيويورك، في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    2002-2006 Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée Générale des Nations Unies à New York le 7 novembre 2001 UN 2002 - 2006: عضو لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، منتخبا من الجمعية العامة للأمم المتحدة، في نيويورك، في 7 تشرين الثاني/نوفمبر2001
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies depuis janvier 2002 UN عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة منذ كانون الثاني/يناير 2002
    Membre de la Commission de droit international des Nations Unies depuis mai 1999 et Premier Vice-Président de ladite commission en 2000. UN عضو منذ أيار/مايو 1999 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة ونائب رئيسها في عام 2000.
    En outre, le Président Pocar a donné plusieurs conférences au profit de la Médiathèque de droit international des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى هذا فإن الرئيس بوكار ألقى عددا من المحاضرات في المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التابعة للأمم المتحدة.
    Pour terminer, je voudrais souligner le soutien du Gouvernement andorran à la coopération entre les gouvernements et les parlements dans le cadre international des Nations Unies. UN ختاما، أود أن أؤكد على دعم حكومة أندورا للتعاون بين الحكومات والبرلمانات في الإطار الدولي للأمم المتحدة.
    2. Tous les observateurs militaires et les membres de la police civile et du personnel civil international des Nations Unies perçoivent une indemnité de subsistance en mission aux taux indiqués ci-après qui sont en vigueur depuis le 1er avril 1994. UN ٢ - سيدفع هذا البدل إلى جميع المراقبين العسكريين، وأفراد الشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين التابعين لﻷمم المتحدة بالمعدلات التالية، السارية منذ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    2. Lieu du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale prévu en 1994 UN ٢ - مكان انعقاد الندوة الدولية لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ بشأن الكفاءة في مجال التجارة
    Des suppléments couvrant la période 2008 à 2011 sont disponibles dans leur version préliminaire en ligne en cliquant ici. Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions UN والملاحق الأحدث التي تغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2011 متاحة إلكترونيا على الإنترنت لمن يريد الاطلاع عليها في صيغتها الأولية بالنقر هنا.
    Fonds d'affectation spéciale pour la promotion d'un programme international des Nations Unies sur le vieillissement UN الصندوق الاستئماني لتعزيز برنامج دولي لﻷمم المتحدة من أجل الشيخوخة
    j) Atelier international des Nations Unies sur l'élaboration et la conception de petites charges utiles expérimentales. UN )ي( حلقة عمل دولية لﻷمم المتحدة بشأن تطوير وتصميم نماذج لحمولات تجارب صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more