"international sur les bois tropicaux" - Translation from French to Arabic

    • الدولي لﻷخشاب المدارية
        
    • الدولي للأخشاب الاستوائية
        
    165. Une conférence des Nations Unies convoquée à Genève sous les auspices de la CNUCED a adopté le 26 janvier 1994 l'Accord international sur les bois tropicaux. UN ١٦٥ - اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الذي عقد في جنيف تحت إشراف اﻷونكتاد الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية وذلك في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Accord international sur les bois tropicaux UN الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية
    9. Accord international sur les bois tropicaux (AIBT) UN ٩ - الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية
    du Centre Accord international sur les bois tropicaux UN الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية 2006
    Entre 2004 et 2007, le Service des produits de base a facilité la renégociation réussie de l'Accord international sur les bois tropicaux et de l'Accord international sur l'huile d'olive et les olives de table. UN وخلال الفترة 2004-2007، قام فرع السلع الأساسية بدور الميسّر في عملية إعادة التفاوض الموفقة للاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية والاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة.
    4. Accord international sur les bois tropicaux UN ٤ - الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية
    9. Accord international sur les bois tropicaux UN ٩ - الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية
    Les secrétariats des quatre instruments juridiquement contraignants ci-après ont répondu à cette demande : Accord international sur les bois tropicaux, Convention sur la diversité biologique, Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et le Traité en vue de la coopération amazonienne. UN ووردت إجابات من أمانات أربعة صكوك ملزمة قانونا هي الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا، ومعاهدة التعاون اﻷمازوني.
    b) Examiner la possibilité d'étendre à tous les types de forêts le concept de l'objectif de l'an 2000 de l'Accord international sur les bois tropicaux; UN )ب( دراسة إمكانية توسيع نطاق مفهوم هدف عام ٢٠٠٠ للاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية ليشمل جميع أنواع الغابات؛
    a) Prendre acte de l'Accord international sur les bois tropicaux de 1994 et, en particulier, de l'obligation des membres de l'Organisation internationale des bois tropicaux, d'en examiner la portée quatre ans à compter de son entrée en vigueur, le 1er janvier 1997; UN )أ( اﻹحاطة علما بالاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لسنة ١٩٩٤، وخاصة التزام اﻷعضاء في الاتفاق باستعراض نطاقه بعد ٤ سنوات من بدء نفاذه في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    c) L'Accord international sur les bois tropicaux a été conclu le 26 janvier 1994 par la Conférence des Nations Unies chargée de préparer un accord destiné à remplacer l'Accord international sur les bois tropicaux 1983. UN )ج( في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام مؤتمر اﻷمم المتحدة للتفاوض على إعداد اتفاق خَلَف للاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لعام ١٩٩٣ بإبرام الاتفاق الدولي لﻷخشاب المدارية لعام ١٩٩٤.
    30. Le secrétariat de la CNUCED a assuré les services nécessaires à la Conférence des Nations Unies sur l'huile d'olive, qui s'est tenue à Genève du 25 au 29 avril 2005, et les négociations sur un accord succédant à l'Accord international sur les bois tropicaux en 2006. UN 30- وقامت أمانة الأونكتاد بتقديم الخدمات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بزيت الزيتون الذي عُقد في جنيف في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005، ولمفاوضات عام 2006 المتعلقة بوضع اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية.
    Il n'a été exécuté pratiquement pas d'activités dans le secteur des pêches, et qu'une seule dans celui de la sylviculture (appui à l'Accord international sur les bois tropicaux). UN ففئة مصائد الأسماك لم تشهد نشاطاً يُذكر تقريباً، في حين تحقق ناتج واحد فقط في فئة الحراجة (دعم الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية).
    Dans les secteurs des pêches et de la sylviculture, il n'y a guère eu d'activités (sinon pour appuyer la renégociation de l'Accord international sur les bois tropicaux). UN فليست هناك أنشطة تُذكر في فئتي مصائد الأسماك والحراجة (فيما عدا دعم عملية إعادة التفاوض بشأن الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more