Tous les gouvernements devraient s'engager à libéraliser leurs politiques commerciales et leurs politiques d'investissement et devraient encourager la coopération internationale à cette fin. | UN | وينبغي لجميع الحكومات أن تلتزم بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وأن تعمل على تعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
J'espère que ces efforts seront appuyés par l'Assemblée générale et qu'ils contribueront au renforcement de la coopération internationale à cette fin. | UN | وآمل في أن تلقى جهوده الدعم من الجمعية العامة، وأن تسهم في تعزيز التعاون الدولي لهذا الغرض. |
Comme au Libéria, cela pourrait être le fond du message que la Somalie adresse à la communauté internationale à cette étape critique. | UN | وهذا قد يكون، كما كان في ليبريا، جوهر الرسالة التي نوجهها إلى المجتمع الدولي في هذا المنعطف الحاسم. |
Il convient de renforcer la coopération internationale à cette fin. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية. |
secteur humanitaire de l'ONU aux efforts faits pour soutenir les personnes déplacées, et de mobiliser l'aide humanitaire internationale à cette fin. | UN | ومما له أهميته ضمان إشراك الساعد اﻹنساني لﻷمم المتحــدة بصــورة تدريجيــة في جهود دعم المشردين داخليا وتعبئة المساعدة اﻹنسانية الدولية لهذا الغرض. |
Beaucoup de pays en développement s'efforcent d'améliorer leurs systèmes techniques et cherchent à obtenir l'appui de la communauté internationale à cette fin. | UN | وتحاول بلدان نامية كثيرة تحسين نظمها التكنولوجية والتماس الدعم الدولي لهذه الجهود. |
Nous sommes convaincus que l'adhésion la plus large possible de la communauté internationale à cette politique contribuera pour une large part à renforcer la paix et la sécurité internationales. | UN | ونحن نعتقد أن توسيع نطاق الالتزام الدولي بهذه السياسة قدر الإمكان سيسهم بشكل كبير في تعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Tous les gouvernements doivent s'engager à libéraliser leur politique dans le domaine des échanges et des investissements et à favoriser la coopération internationale à cette fin. | UN | ويتعين أن تلتزم جميع الحكومات بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وتعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
Tous les gouvernements doivent s'engager à libéraliser leur politique dans le domaine des échanges et des investissements et à favoriser la coopération internationale à cette fin. | UN | ويتعين أن تلتزم جميع الحكومات بتحرير سياسات التجارة والاستثمار وتعزيز التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
d'enseignement supérieur, et coopération internationale à cette fin 4 | UN | ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي لهذا الغرض |
L'appui de la communauté internationale à cette coopération renforcera de toute évidence la capacité des pays en développement à faire face aux répercussions de la crise alimentaire. | UN | ومن المرجّح أن يعمل دعم المجتمع الدولي لهذا التعاون على تعزيز قدرة البلدان النامية على التصدي لمضاعفات أزمة الغذاء. |
L'Union européenne est résolue à renforcer la coopération internationale à cette fin. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد. |
Le Comité recommande à l'État partie de solliciter une coopération internationale à cette fin. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد. |
Il convient de renforcer la coopération internationale à cette fin. | UN | وينبغي تعزيز التعاون الدولي لتحقيق هذه الغاية. |
Le Viet Nam se réjouit de continuer à contribuer aux efforts de la communauté internationale à cette fin. | UN | وتتطلع فييت نام إلى مواصلة الإسهام في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية. |
Une déclaration interprétative peut être retirée à tout moment suivant la même procédure que celle applicable à sa formulation et par les autorités qui sont considérées comme représentant l'État ou l'organisation internationale à cette fin. | UN | يجوز سحب الإعلان التفسيري في أي وقت من جانب السلطة التي تعتبر ممثلة للدولة أو للمنظمة الدولية لهذا الغرض، وذلك باتباع نفس الإجراء الساري على صوغه. |
Je souhaite informer l'Assemblée que la réaction de la communauté internationale à cette initiative a été très positive. | UN | وأود أن أبلّغ الجمعية بأن استجابة المجتمع الدولي لهذه المبادرة إيجابية للغاية. |
Il en est de même de l'Organisation de l'unité africaine, qui a agi depuis sa création pour la cause du peuple sud-africain, en coordonnant les actions engagées par les États africains à cet égard et en sensibilisant la communauté internationale à cette juste cause. | UN | ويصح هذا أيضا على منظمة الوحدة الافريقية، التي عملت منذ قيامها لصالح قضية شعب جنوب افريقيا من خلال التدابير التي اتخذتها الدول الافريقية في هذا المضمار وتوعية المجتمع الدولي بهذه القضية العادلة. |
La réponse de la communauté internationale à cette menace doit se déployer aux niveaux national, multilatéral et mondial. | UN | وينبغي أن يكون رد المجتمع الدولي على هذا التهديد على الأصعدة الوطني والمتعدد الأطراف والعالمي. |
Tenant compte des opinions exprimées par différents gouvernements au sujet de la proposition d'organiser une conférence internationale à cette fin, | UN | وإذ يضع في اعتباره ما أعربت عنه مختلف الحكومات من آراء بشأن اقتراح عقد مؤتمر دولي لهذا الغرض، |
Le cas échéant, l'État partie devrait demander une assistance internationale à cette fin. | UN | ويتعين على الدولة الطرف، عند الضرورة، التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد. |
Pour nous aider à faire face à ce problème dont ne sommes pas responsables, je tiens à souligner l'importance que revêt la contribution de la communauté internationale à cette lutte. | UN | ومن أجل مساعدتنا في التغلب على هذه المشكلة، التي ليست من صنعنا، أشدد بالتالي على أهمية إسهام المجتمع الدولي في هذه المعركة. |
La Chine a exhorté en maintes occasions les autres Etats dotés d'armes nucléaires à prendre des engagements analogues et à conclure dès que faire se pourrait une convention internationale à cette fin. | UN | وقد حثت الصين في مناسبات كثيرة الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية على أخذ تعهدات مماثلة، وعلى اغتنام أول فرصة لعقد اتفاقية دولية لهذا الغرض. |
Il est résolu à guider les efforts de la communauté internationale à cette fin. | UN | واليابان مصممة على تصدر المجتمع الدولي في تلك المساعي. |
Le Japon, qui a profondément à cœur de protéger et de promouvoir les droits de l'homme, a encouragé la coopération internationale à cette fin. | UN | وتلتزم اليابان بقوة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان وما فتئت تشجع التعاون الدولي لبلوغ هذه الغاية. |
Nous continuerons de coopérer avec la communauté internationale à cette fin. | UN | وستواصل حركة عدم الانحياز تعاونها مع المجتمع الدولي لتحقيق هذا الهدف. |