"internationales et de la coopération" - Translation from French to Arabic

    • الدولية والتعاون
        
    Cette instance devrait compléter le travail des organisations internationales et de la coopération intergouvernementale. UN وعلى هذا المحفل أن يكمل عمل المنظمات الدولية والتعاون الحكومي الدولي.
    M. Andre Stemmet Conseiller juridique principal auprès du Ministère sud-africain des relations internationales et de la coopération UN كبير المستشارين القانونيين للدولة في وزارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا
    M. Carlos Alfaro, Directeur des relations internationales et de la coopération, Ministère de l'éducation, Cuba UN السيد كارلوس ألفارو، مدير العلاقات الدولية والتعاون الدولي، وزير التعليم الكوبي
    Mme Marlys García Sandoval, coordonnatrice du Bureau des relations internationales et de la coopération de l'Institut géographique vénézuélien Simón Bolivar UN حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    M. B.H. Zewdineh Direction générale des organisations internationales et de la coopération économique, Ministère des affaires étrangères UN ﻫ. زيودينه اﻹدارة العامة للمنظمات الدولية والتعاون الاقتصادي، وزارة الخارجية
    Son Excellence Maite Nkoana Mashabame, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN سعادة السيدة مايتِه نكوانا ماشابانِه، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا
    Magistrat, Directeur des affaires juridiques internationales et de la coopération UN قاضٍ، مدير الشؤون القانونية الدولية والتعاون
    Directeur des affaires juridiques internationales et de la coopération, Ministère de la justice et des droits humains UN مدير الشؤون القانونية الدولية والتعاون في وزارة العدل وحقوق الإنسان
    Destiné aux hauts fonctionnaires qui s'occupent des organisations internationales et de la coopération pour le développement dans un cadre multilatéral, il se déroule tous les ans à Genève. UN والدورة التدريبية موجهة الى الموظفين الحكوميين المتعاملين مع المنظمات الدولية والتعاون اﻹنمائي في إطار متعدد اﻷطراف وهي تنظم في جنيف مرة كل سنة.
    Destiné aux hauts fonctionnaires qui s'occupent des organisations internationales et de la coopération pour le développement dans un cadre multilatéral, il se déroule tous les ans à Genève. UN والدورة التدريبية موجهة الى الموظفين الحكوميين المتعاملين مع المنظمات الدولية والتعاون اﻹنمائي في إطار متعدد اﻷطراف وهي تنظم في جنيف مرة كل سنة.
    Les activités ont été apportées en partenariat avec l'institut de la diplomatie et des relations internationales du Ministère des affaires étrangères de l'Algérie et le Département des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN وتم تنفيذ الأنشطة بالشراكة مع معهد الدبلوماسية والعلاقات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية بالجزائر وإدارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    34. Son Excellence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN 34 - معالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا
    Des représentants de l'organisation ont pris part à des conférences, réunions et visites officielles organisées dans d'autres pays sur le développement et la promotion des relations internationales et de la coopération internationale pour le développement : UN وشارك ممثلو المنظمة في مؤتمرات واجتماعات وزيارات رسمية تتعلق بتطوير وتعزيز الإجراءات الدولية والتعاون الإنمائي الدولي في بلدان أخرى؛
    Troisième Secrétaire, Directorat général des organisations internationales et de la coopération économique, Ministère des affaires étrangères, Addis-Abeba UN 1993-1998 سكرتير ثالث، الإدارة العامة للمنظمات الدولية والتعاون الاقتصادي، وزارة الخارجية، أديس أبابا
    1997 à 1999 Chef adjoint de la Division des politiques douanières internationales et de la coopération douanière du Ministère des finances de l'Allemagne UN 1997-1999 نائب رئيس شعبة السياسة الجمركية الدولية والتعاون الجمركي، وزارة المالية في ألمانيا الاتحادية:
    Le centre d'information des Nations Unies à Pretoria, avec le Ministère des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud et l'ambassade de Palestine en Afrique du Sud, a organisé un groupe de discussion et une exposition. UN وشارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا وزارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا وسفارة فلسطين في تنظيم حلقة نقاش ومعرض.
    Depuis juillet 2011 : Attaché au Cabinet du Ministre sud-africain des relations internationales et de la coopération UN ملحق بمكتب وزير العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا، منذ تموز/يوليه 2011
    16. Le rapport a été parachevé, diffusé et présenté au Ministère des relations internationales et de la coopération pour être soumis au Comité de la CEDAW en janvier 2009. UN 16- ووضع التقرير في صيغته النهائية وتم نشره وتقديمه إلى إدارة العلاقات الدولية والتعاون الخارجي من أجل تقديمه إلى اللجنة في كانون الثاني/يناير 2009.
    2003-2006: Commissaire chargé de l'Unité des relations internationales et de la coopération au sein de la Commission présidentielle contre la discrimination et le racisme à l'égard des peuples autochtones du Guatemala (CODISRA). UN 2003-2007: مفوّض مكلف من قبل الرئيس مسؤول عن وحدة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في اللجنة الرئاسية لمكافحة التمييز والعنصرية ضد الشعوب الأصلية في غواتيمالا
    12. Rappel: La Présidente de la seizième session recommandera d'élire à la présidence de la dix-septième session Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more