"interne sur le" - Translation from French to Arabic

    • الداخلية عن
        
    • الداخلية بشأن
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le plan-cadre d'équipement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne sur le plan-cadre d'équipement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le suivi de la réforme du Bureau de la gestion des ressources humaines UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة إصلاح مكتب إدارة الموارد البشرية
    La question de la suite donnée au rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le PNUE relève du Directeur exécutif du PNUE. UN وتقع مسؤولية متابعة تقرير مكتب الرقابة الداخلية بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمــات الرقابــة الداخلية عن تعزيــز مهام الرقابة في الأمم المتحدة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمــات الرقابــة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمــات الرقابــة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le Système intégré de gestion (résolution 52/227). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )القرار ٥٢/٢٢٧(.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسـة اﻹدارية ﻷمانتـه، بمـا فـي ذلـك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement du rôle de l'évaluation et la meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    59/287 Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies UN 59/287 تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة
    [Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le suivi de la réforme du Bureau de la gestion des ressources humaines] UN [مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة إصلاح مكتب إدارة الموارد البشرية]
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement du rôle de l'évaluation et la meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de ses fonctions d'investigation UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تعزيز مهمة التحقيقات المنوطة به
    Midi M. Dileep Nair, Secrétaire général aux services de contrôle interne (sur le huitième rapport annuel établi par le Bureau) UN 00/12 السيد ديليب نير، وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن التقرير السنوي الثامن الذي أصدره مكتبه.
    Il a engagé le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique à prendre note des rapports du Bureau des services de contrôle interne sur le partage des connaissances et à participer à leur suivi. UN وحثت اللجنة أيضا مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا على الإحاطة علما بالتقارير التي يصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقاسم المعارف وعلى المشاركة أيضا في عمليات المتابعة.
    S'agissant de l'audit des activités de la Commission d'indemnisation, le Conseil a pris note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle financier de la Commission et des réponses du Secrétaire exécutif à ce sujet. UN وفيما يتعلق بمراجعة أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقرير المراجعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراقبة المالية للجنة ورد الأمين التنفيذي عليه.
    Le Groupe central de l’évaluation a collaboré plus étroitement avec les départements et bureaux dans le cadre des nouvelles directives du Bureau des services de contrôle interne sur le suivi et l’évaluation des programmes. UN ١٠٧ - تتفاعل وحدة التقييم المركزية عن كثب مع اﻹدارات والمكاتب في سياق المبادئ التوجيهية الجديدة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن رصد البرامج وتقييمها.
    Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme1, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more