"interro" - Translation from French to Arabic

    • الإختبار
        
    • إختبار
        
    • امتحان
        
    • أمتحان
        
    • الامتحان
        
    • إمتحان
        
    On va louper l'interro ! Je vais avoir mon premier zéro ! Open Subtitles سوف يفوتنا الإختبار سوف أحصل على أول صفر لي
    On dirait qu'il vous reste quelques minutes supplémentaires pour réviser cette interro, Open Subtitles يبدو أن أمامكم بضع دقائق إضافية لتذاكروا من أجل الإختبار
    Ce n'est plus une interro surprise si vous nous prévenez. Open Subtitles آيها المدرب ، إنه ليس إختبار مفاجيء لو أخبرتنا عنه
    Jamais. Sauf si j'ai une interro le lendemain. Open Subtitles أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي
    J'aimerai bien, mais j'ai une interro de trigo demain. Open Subtitles كنت لأودّ هذا، لكن لديّ امتحان غداً، أتذكرين ؟
    J'ai une interro orale vendredi, ça serait super qu'il n'entende pas son réveil. Open Subtitles لأن لدي أمتحان شفهي يوم الجمعة والذي أود أن أنام لأجله
    Ce sera dans l'interro qui couvrira les chapitres dix à douze. Open Subtitles سيكون هذا في الامتحان, الذي سيغطي الفصول من 10 إلى 12.
    - J'ai eu un C+ à mon interro de maths -C+ ? Parfait. Open Subtitles ـ حصلت على سي مرتفع في إمتحان الرياضيات ـ سي مرتفع ؟
    Carlton, ils ne vont pas t'envoyer en prison pour avoir triché à une interro. Open Subtitles كارلتون، أنا لا أعتقد هم سَيُرسلونَك للسَجْن للغش فى الإختبار.
    Et toi, aussi. Tu vas assurer à ton interro. Open Subtitles وأنتِ رائعه جداً الآن اذهبي لتنجحي في هذا الإختبار
    OK, bonne chance pour l'interro. Open Subtitles حسنا. حظا سعيدا في ذلك الإختبار
    Tu ne passeras pas l'interro surprise, demain. Open Subtitles ليس عليك أن تخوض الإختبار المفاجيء غدًا
    Si tu ne vises pas bien la tasse, tu devras passer l'interro. Open Subtitles لولم تضعالعملةفيالكوب ، سيتوجب عليك خوض المفاجيء الإختبار ...
    Très bien, messieurs, avant d'aborder un autre chapitre de notre manuel, je vais vous rendre l'interro surprise de vendredi. Open Subtitles حسناً يا رجال قبل أن نبدأ الفصل التالي فيكتبالتاريخ.. سأعيد إختبار الجمعة الماضية
    Il y aura une interro la semaine prochaine. Merci. Open Subtitles أيها الناس, سيكون هنالك إختبار الأسبوع المقبل
    J'ai une interro de maths ce matin, alors activons-nous. Open Subtitles ولديّ إختبار رياضيّات في الفترةِ الأولى، لذا هيّا لِنذهب
    Mais on a une interro d'astronomie ! Ça craint. Open Subtitles و لكنكَ تعلم بأنه لدينا إختبار في علم الفلكِ، غدا.
    J'entre et d'un coup j'ai droit à une interro surprise. Open Subtitles فإذا بي أدخل إلى هُناك و فجأةً يتحول الأمر إلى إختبار
    Rajuste-toi, taille ton crayon. interro surprise. Open Subtitles رتب قبعتك ابري اقلامك يا صديقي لديك امتحان فصلي
    On s'inquiète pour Sid, il a une interro de socio dans dix minutes... Open Subtitles عليه امتحان في علم الاجتماع ... بعد عشرة دقائق و ماذا؟
    Chouette. Bon, j'ai eu un C à mon interro de maths. Open Subtitles رائع, و أنا رسبت في أمتحان الرياضيات
    Bonne chance pour l'interro. Open Subtitles - حظ موفق فى أمتحان " الرياضيات " -مع السلامة
    Je peux pas te laisser foirer l'interro. Open Subtitles بربك. لا يمكنني أن أدعك ترسبين في هذا الامتحان.
    Je crois qu'elle était angoissée avec l'interro d'histoire. Open Subtitles على مايبدو بأنها تواجه صعوباتها الخاصة في إمتحان تاريخ "جنسن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more