"intersessions à" - Translation from French to Arabic

    • فيما بين الدورات في
        
    • ما بين الدورات في
        
    • لما بين الدورات
        
    • فيما بين الدورات المفتوح
        
    • المفتوحا باب
        
    • بين الدورات إلى
        
    • يتخلل الدورات
        
    • العامل بين الدورات
        
    • المعقودة بين الدورات
        
    56. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption a tenu deux réunions intersessions à Vienne, du 22 au 24 septembre 2008 et du 15 au 17 décembre 2008. UN 56- عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد اجتماعين فيما بين الدورات في فيينا، من 22 إلى 24 أيلول/ سبتمبر 2008 ومن 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    57. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs a tenu une réunion intersessions à Vienne les 25 et 26 septembre. UN 57- وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات اجتماعا فيما بين الدورات في فيينا يومي 25 و26 أيلول/سبتمبر.
    Assemblée des États parties et réunion intersessions à Genève UN اجتماع الدول الأطراف واجتماع ما بين الدورات في جنيف
    Assemblée des États parties dans un lieu à déterminer, réunion intersessions à Genève UN اجتماع الدول الأطراف في مكان يختار، اجتماع ما بين الدورات في جنيف
    Création d'un groupe de travail intersessions à composition non limitée et prolongation de la deuxième session du Comité préparatoire UN إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لما بين الدورات وتمديد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Groupe de travail intersessions, à composition UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية المعني
    Groupes de travail spéciaux intersessions à composition non limitée de la Commission UN فريقا اللجنة المخصصان المفتوحا باب العضوية
    Comme elle n'a pas été en mesure d'achever l'examen desdits plans d'action, la Commission a décidé de recommander la tenue d'une réunion intersessions à Vienne, du 3 au 5 septembre 2001, afin de poursuivre ses travaux en la matière, conformément à la résolution 55/60 de l'Assemblée générale. UN ونظرا إلى أن اللجنة لم تختتم استعراضها لمشاريع خطط العمل، قررت أن توصي بعقد اجتماع فيما بين الدورات في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2001 لمواصلة، وإنجاز، أعمالها بشأن هذه المسألة، عملا بقرار الجمعية العامة 55/60.
    Le Groupe de travail a tenu deux réunions intersessions à Vienne, du 13 au 15 décembre 2010 et du 22 au 24 août 2011. UN وقد عقد الفريق العامل اجتماعين فيما بين الدورات في فيينا، النمسا، أحدهما من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 والثاني من 22 إلى 24 آب/ أغسطس 2011.()
    b) Organiser une réunion informelle intersessions à l'OMM, à Genève du 16 au 19 avril 2012. UN (ب) أن تعقد اجتماعا غير رسمي فيما بين الدورات في عام 2012 في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في جنيف، في الفترة من 16 إلى 19 نيسان/أبريل 2012.
    Assemblée des États parties dans le pays hôte, réunion intersessions à Genève UN اجتماع الدول الأطراف في البلدان المضيفة، اجتماع ما بين الدورات في جنيف
    Les activités menées dans ce domaine ont notamment pour but d'organiser en 2014 le Programme de travail intersessions à la satisfaction des États parties et de rechercher des moyens d'améliorer l'efficacité de l'organisation. UN والنتائج المرجوة من هذه الأنشطة تشمل تنظيم برنامج العمل لفترة ما بين الدورات في عام 2014 بصورة مرضية لجميع الأطراف، والوقوف على أوجه الكفاءة التنظيمية؛
    Il contient également des recommandations du Secrétaire général touchant les activités intersessions à mener entre les première et deuxième réunions du Groupe spécial d'experts, pour que le Forum puisse les examiner à sa neuvième session. UN ويتضمن أيضا توصيات الأمين العام لأنشطة ما بين الدورات في الفترة ما بين الاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء المخصص، لكي ينظر فيها المنتدى في دورته التاسعة.
    Rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts intersessions à participation UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي مفتوح العضوية لما بين الدورات
    Groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée sur UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامـل لما بين الدورات المعني
    Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme sur la création d'une instance permanente pour les autochtones dans le système des Nations Unies UN الفريق العامل المخصص لما بين الدورات والمفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بإنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة
    Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
    Groupe de travail intersessions à composition non limitée UN الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
    A. Une session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée UN ألف- دورة واحدة للفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية
    219. Les Groupes de travail spéciaux intersessions à composition non limitée chargés des questions financières et les questions sectorielles devraient se réunir pendant une période d'une semaine chacun, six semaines au moins avant la troisième session de la Commission. UN ٢١٩ - وينبغي أن يجتمع الفريقان العاملان المخصصان المفتوحا باب العضوية اللذان ينعقدان بين الدورات والمعنيان بالتمويل والمسائل القطاعية، لفترة أسبوع واحد لكل منهما قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة بستة أسابيع على اﻷقل.
    À cette fin, il est convenu que les États Membres devraient être invités pendant la période intersessions à communiquer au Secrétariat des informations permettant de mettre la dernière main à la brève vue d'ensemble des cadres réglementaires nationaux régissant les activités spatiales. UN ولهذه الغاية، اتفق الفريق العامل على أن تُدعى الدول الأعضاء أثناء فترة ما بين الدورات إلى تزويد الأمانة بالمعلومات اللازمة لإنجاز اللمحة المجملة المخططية عن الأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية.
    Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles de la Commission du développement durable UN تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة
    Rapport du groupe de travail intergouvernemental intersessions à composition non limitée UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات
    Commission du développement durable — Groupes de travail spéciaux intersessions à composition non limitée UN لجنة التنمية المستدامة - اﻷفرقة العاملة المخصصة المفتوحة باب العضوية المعقودة بين الدورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more