"intersessions d" - Translation from French to Arabic

    • بين الدورات
        
    Nous avons activement soutenu la série de négociations intersessions d'experts, qui vient de s'achever. UN لقد دعمنا بفعالية سلسلة اجتماعات الخبراء في فترات ما بين الدورات التي اختتمت مؤخراً.
    Un nombre croissant d'ateliers et de réunions intersessions d'organes d'experts sont ouverts aux organisations ayant le statut d'observateur, lesquelles ont davantage de possibilités de présenter des exposés aux ateliers. UN فثمة زيادة في عدد حلقات العمل واجتماعات هيئات الخبراء المعقودة بين الدورات التي تُفتح فيها المشاركة للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب، فضلاً عن الفرص المتاحة أمامها لتقديم العروض في حلقات العمل.
    Des réunions intersessions d'une durée de un à trois jours se tiendraient à Genève sur une base annuelle, au niveau des experts, pour favoriser des débats approfondis sur des questions précises. UN وتعقد اجتماعات ما بين الدورات في جنيف سنوياً لمدة يوم واحد إلى 3 أيام وتكون على مستوى الخبراء للتشجيع على إجراء مناقشات متعمّقة بشأن مسائل محددة.
    < < Convoquer d'urgence une réunion intersessions d'experts gouvernementaux, chargée: UN " بأن تعقد، على وجه الاستعجال، اجتماعاً بين الدورات للخبراء الحكوميين:
    Séances intersessions d'organisation UN الاجتماعات ذات الطبيعة التنظيمية المعقودة بين الدورات
    Nous avons entamé la deuxième année du programme de travail intersessions d'une durée de quatre ans de la Conférence d'examen. UN ونحن الآن في السنة الثانية من برنامج العمل بين الدورات للسنوات الأربع الذي نص عليه المؤتمر الاستعراضي.
    La Thaïlande est heureuse de faire fonction de coprésidente du Comité permanent intersessions d'experts sur le statut général et le fonctionnement de la Convention, et en assumant ce rôle, elle espère contribuer à faire avancer le processus d'Ottawa. UN ويسر تايلند أن تشارك في رئاسة لجنة الخبراء الدائمة بين الدورات والمعنية بالمركز العام للاتفاقية وعملها، وتأمل أن تساهم عن طريق ذلك الدور في دفع عملية أوتاوا إلى الأمام.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif consiste en une session plénière annuelle et un certain nombre de réunions intersessions d'un comité permanent. UN وتتألف الدورة السنويـة لاجتماعـات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التـي تعقدهـا لجنـة دائمـة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d'un Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d'un Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif consiste en une session plénière annuelle et un certain nombre de réunions intersessions d'un comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات للجنة دائمة جامعة.
    Le projet de mandat du groupe intersessions d'experts figure dans le document ICCD/COP(11)/CRP.1 UN ويرد مشروع اختصاصات ذلك الفريق من الخبراء بين الدورات في الوثيقة ICCD/COP(11)/CRP.1.
    Son programme annuel de réunions comprend une session plénière et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة واحدة تعقدها اللجنة وعدد من اجتماعات اللجنة الدائمة الجامعة التي تُعقد فيما بين الدورات.
    Celles-ci pourraient être divisées en un segment technique et en un segment politique et organisées concurremment avec les réunions intersessions d'experts désignés par les différentes régions consacrées aux questions techniques dont l'organisation pourrait être semblable à celle des réunions du Comité d'application. UN ويمكن تقسيم هذه الاجتماعات إلى جزء فني وجزء سياسي، ويمكن أن تعقد بالتزامن مع اجتماعات ما بين الدورات للخبراء المعينين على أساس إقليمي، التي تركز على المسائل التقنية، والتي يمكن تنظيمها في شكل مشابه لشكل اجتماعات لجنة الامتثال.
    Ces scénarios prévoient deux réunions intersessions d'experts techniques désignés sur une base régionale, des réunions annuelles du Bureau élargi et du Comité d'application ainsi qu'une réunion de la Conférence des Parties de six jours. Services de consultants UN ينص هذان السيناريوهان على عقد اجتماعين فيما بين الدورات للخبراء التقنيين المعيّنين على أساس إقليمي، وعقد اجتماعات سنوية للمكتب الموسّع وللجنة الامتثال، وعقد اجتماع لمؤتمر الأطراف مدته ستة أيام.
    I. Réunion intersessions d'experts sur le rôle des forêts plantées dans la gestion écologiquement viable des forêts UN اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات
    Annexe I Réunion intersessions d'experts sur le rôle des forêts plantées dans la gestion écologiquement viable des forêts UN اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشـأن دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة الزمنية السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more