Il vaut peut-être mieux que tu nous laisses un moment d'intimité. | Open Subtitles | ربما يكون من الأفضل إذا أعطيتنا لحظة من الخصوصية |
Je peux rentrer chez moi si tu as besoin d'intimité. | Open Subtitles | آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية |
Il y a beaucoup plus d'intimité, et il y a cette petite chambre à l'étage... | Open Subtitles | هناك الكثير من الخصوصية و هناك تلك الغرفة الصغيرة في الطابف العلوي |
Eh bien, si c'est le cas, j'aimerais coopérer, mais l'intimité de nos membres est très important... | Open Subtitles | إن كانت هذه هي الحالة فأود أن أتعاون ولكن خصوصية أعضاءنا مهمة جداً |
Ils sont d'autant plus dissimulés qu'ils sont commis sous le sceau de l'intimité. | UN | ويزيد من إخفائها أنها تُرتكب تحت غطاء الحميمية. |
Je suis d'accord avec Chuck.On dirait que t'as des problèmes d'intimité. | Open Subtitles | أنا مع تشاك. يبدو مثل لديك مشاكل العلاقة الحميمة. |
J'ai un grande aspiration fessière. Maintenant, laissez-moi un peu d'intimité. | Open Subtitles | يمكنني قضاء حاجتي هكذا، والآن أريد بعض الخصوصية |
On doit faire face à ce qui a de pire depuis les nazis et tu nous parles... d'intimité ? | Open Subtitles | أتعلم، أمن الممكن أن أحصل على بعض الخصوصية هنا؟ إننا نواجه الشر الأعظم منذ النازية. |
Si la science découvre un 2e membre de ton espèce et que vous voulez avoir de l'intimité, je serais ravi de m'éclipser. | Open Subtitles | وإذا اكتشف العلماء شخصا آخر من نوعك وأردتما بعض الخصوصية معا فسأكون أكثر من سعيد للإبتعاد عن طريقك |
Par exemple, en ce moment même, ici même, je désirerais un peu d'intimité dans cette classe, mais la technologie moderne m'en empêche. | Open Subtitles | على سبيل المثال، حالياً هنا أرغب ببعض الخصوصية مع هذا الفصل لكن التكنولوجيا الحديثة تمنعني من القيام بهذا |
Elle pouvait pas garder les victimes dans un établissement hospitalier. Elle a besoin d'intimité. | Open Subtitles | لا يمكنها إبقاء الضحايا في منشأة للمرضى الداخليين، تحتاج إلى الخصوصية |
Avec toute l'intimité que ça donne, d'avoir son propre étage ? | Open Subtitles | وتتسائل مع كل الخصوصية التي ستأخذها في طابقك لوحدك؟ |
Je fais un tas de trucs tarés quand je suis seule et j'apprécierais un peu d'intimité. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء الجنونية عندما أكون بمفردي و أنا أفضّل بعض الخصوصية |
Donc ça te va d'envahir l'intimité de ton amie ? | Open Subtitles | إذن انتهاك خصوصية صديقتكِ أمر عادي بالنسبة لكِ؟ |
Pas de liberté, d'intimité et les mecs ici sont assez effrayants. | Open Subtitles | لا يوجد حرية، او خصوصية والرجال هنا مخيفين حقا |
Ben, je sais pas ce qui l'excite dans l'intimité de son foyer pervers malade, hein? | Open Subtitles | في خصوصية منزله الخاص، المنحرف المريض, أليس كذلك؟ مشجعات لعينات يا رجل. |
T'as des problèmes d'intimité. | Open Subtitles | لإنك تُعاني من مشاكل تتعلق بالعلاقة الحميمية |
Je ne plaide pas en faveur de l'intimité avec vos animaux. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لست الدعوة العلاقة الحميمة مع الحيوانات الأليفة. |
Je vous dois des excuses pour avoir violé votre intimité. | Open Subtitles | أنا واحد الذي يدين لك اعتذار لانتهاكها خصوصيتك. |
Mon équipe va avoir besoin de place décente pour travailler et qui permet d'avoir de l'intimité pour les interrogatoires. | Open Subtitles | إن فريقي يطلبُ مساحةً مناسبةً تهيأهم للعمل بالإضافةِ إلى بعضٍ من الخصوصيّة حتى يتسنى لنا إجراء المقابلات الخاصة |
Notre salle n'est peut-être pas la plus grande qui soit, mais vous y trouverez une intimité que vous ne trouverez nulle part ailleurs. | Open Subtitles | قاعتنا قد لا تكون أكبر ما شاهدتي لكن أؤكد لكِ بأنكِ ستجدي الألفة هنا لن تجدي بمكان أخر |
J'aime bosser tranquille et j'ai besoin d'intimité. | Open Subtitles | أنا أحب أن أصفي ذهني لأقومَ بعملي فأنا أحب خصوصيتي |
Y a pas moyen d'avoir un peu d'intimité ici ? | Open Subtitles | الا يمكن لشخص ان يحظى ببعض الخصوصيه هنا؟ |
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers. | UN | كذلك ذهل الممثل الخاص أمام الانعدام التام للخصوصية الذي يعاني منه السجناء. |
Elles interdisent généralement certains types d'activités sexuelles ou prohibent toute intimité ou activité sexuelle entre des personnes du même sexe. | UN | وهي تحظر بشكل عام إما بعض أنواع النشاط الجنسي أو أي حميمية أو نشاط جنسي بين أشخاص من نفس الجنس. |
Votre famille aura son intimité, tant que vous êtes ici. | Open Subtitles | ستتمتع عائلتك بالخصوصية التامة طول فترة بقائكم هنا |
Ou... on devrait respecter son intimité dans ce moment de chagrin? | Open Subtitles | أو يجب أن نحترم خصوصيته في هذه اللحظة من الحزن؟ |
Il n'y aurait jamais de vraie intimité, et-et ce serait le mariage le plus bizarre de la famille, mais, tu vois, même si je le voulais, on ne peut pas ignorer le fait qu'elle est handicapée mentale. | Open Subtitles | هناك لَنْ يَكُونَ أيّ ألفة حقيقية، ووهو سَيَكُونُ الزواجَ الأقوى في العائلةِ، لكن، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، أنت لا تَستطيعُ إهْمال الحقيقةِ بأنّها متخّلفة عقلياً. |
250. Ces sentiments sont plus aigus encore chez ceux qui sont hébergés dans des centres, sans avoir d'intimité. | UN | ٠٥٢ ـ وتتفاقم هذه المشاعر بين اﻷشخاص الذين يعيشون في مراكز جماعية، حيث يكونون محرومين من أي قدر من الحياة الخاصة. |