"investigué" - French Arabic dictionary

    investigué

    adjective

    "investigué" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Durant le mandat actuel, il a investigué l'incident et a pris contact avec des survivants et des témoins ainsi qu'avec le Gouvernement du Soudan et des membres des équipes internationales de surveillance. UN وخلال فترة الولاية الحالية، حقق الفريق في الحادث، واتصل بالناجين والشهود وكذلك بحكومة السودان والمراقبين الدوليين.
    Le FBI a investigué sur lui par le passé pour fraude et abus sexuels. Open Subtitles و(مكتب التحقيقات الفيدرالية) حقق معه في الماضي بتهمة الاحتيال والاساءة الجنيسة.
    En outre, le Ministère de l'intérieur a fait installer en 2007 un numéro de téléphone gratuit pour desservir Bakou et les villages environnants afin de signaler tout incident. Chacun est enregistré et investigué, puis soumis à un suivi effectif. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت وزارة الداخلية في عام 2007، بإنشاء خط ساخن للاتصال الهاتفي، بباكو والقرى النائية، الواقعة على مبعدة منها، للإبلاغ عن أية حوادث من هذا القبيل، حيث يجري تسجيل كل حادثة والتحقيق فيها ورصدها على نحو نشط.
    29. Le procès de M. Lapiro de Mbanga resta dans une bonne mesure dans les principes du procès équitable, comme celui d'être détenu en vertu d'un ordre de détention émis par une autorité compétente, après une investigation avancée avec l'investigué en liberté. UN 29- وراعت محاكمة السيد لابيرو دي مبانغا إلى حد كبير مبادئ المحاكمة العادلة، ومنها احتجاز الفرد بناء على أمر احتجاز صادر عن سلطة مختصة بعد التقدم في التحقيق مع المشتبه به وهو في حالة سراح.
    On a investigué la version des faits de Claudia, dans l'espoir d'y trouver des failles. Open Subtitles لقد حققنا بإدعائات (كلوديا)، متوقعين أن نجد شيئاً يتطابق.
    J'ai investigué Helga Bolmgren. Elle voyage et reçoit son courrier en Thaïlande. Open Subtitles -لقد طلبتي مني البحث عن (هيلغا بلومغرين ) لقد سافرت للخارج كثيراً إلى تايلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more