"invite les parties et autres" - Translation from French to Arabic

    • يدعو الأطراف وغيرها
        
    • يدعو الأطراف وغير
        
    • يدعو الأطراف والجهات الأخرى
        
    • يدعو الأطراف وغيرهم
        
    • يدعو الأطراف وجميع
        
    • يدعو الأطراف وسائر
        
    • ويدعو الأطراف وغيرها
        
    10. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement additionnel requis pour élaborer les directives supplémentaires. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة على توفير التمويل الإضافي اللازم لتطوير التوجيه الإضافي إلى أن تفعل ذلك.
    invite les Parties et autres intéressés en position de le faire à fournir le financement additionnel requis pour élaborer les directives supplémentaires; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها القادرة على توفير التمويل الإضافي اللازم لوضع هذا التوجيه الإضافي، إلى القيام بذلك؛
    4. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à contribuer au financement du Programme de mobilisation des ressources. UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة القادرة على المساهمة في تمويل برنامج تعبئة الموارد، أن تفعل ذلك.
    2. invite les Parties et autres intéressés à soumettre leurs observations sur cette table des matières d'ici au 30 juin 2010, en vue de leur publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 2 - يدعو الأطراف وغير الأطراف إلى تقديم تعليقاتها على قائمة المحتويات المذكورة بحلول 30 حزيران/يونيه 2010، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    4. invite les Parties et autres intéressés à nommer des experts pour participer aux travaux du petit groupe de travail intersessions établi par la décision IX/15 et à informer le Secrétariat de leur nomination d'ici le 30 juin 2013; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن ترشح خبراء للمشاركة في الفريق المصغّر العامل بين الدورات الذي أنشئ بموجب المقرر 9/15، وأن تبلغ الأمانة بهذه الترشيحات قبل تاريخ 30 حزيران/يونيه 2013؛
    7. invite les Parties et autres à soumettre leurs observations au secrétariat, avant le 30 septembre 2003, sur la caractéristique de danger H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    1. invite les Parties et autres parties prenantes à adresser des observations au Chili, avec copie au secrétariat, sur le projet de directives techniques d'ici au 31 août 2010, en vue de leur publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 1 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إلى شيلي وإرسال نسخ منها إلى الأمانة، بشأن مشروع المبادئ التوجيهية 31 آب/ أغسطس 2010، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    2. invite les Parties et autres intéressés à présenter des observations sur les demandes auxquelles il est fait référence au paragraphe 1 de la présente décision d'ici au 31 janvier 2012; UN 2 - يدعو الأطراف وسائر الجهات إلى تقديم تعليقاتها على الطلبات المشار إليها في الفقرة 1 من هذا المقرر في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2012؛
    invite les Parties et autres intéressés à soumettre au Secrétariat et au pays chef de file, avant le 30 septembre 2014, d'autres observations sur le projet de directives techniques actualisées; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم المزيد من التعليقات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكمل إلى الأمانة والبلد الرائد قبل 30 أيلول/سبتمبر 2014؛
    11. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement supplémentaire requis pour élaborer les directives supplémentaires. UN 11- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لوضع التوجيهات الإضافية.
    14. invite les Parties et autres intéressés qui sont en mesure de le faire à fournir le financement supplémentaire requis pour élaborer les directives supplémentaires. UN 14 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لوضع التوجيهات الإضافية.
    7. invite les Parties et autres à désigner de nouveaux participants au petit groupe de travail intersessions. UN 7 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تعيين المزيد من المشاركين للفريق العامل المصغر لما بين الدورات.
    3. invite les Parties et autres intéressés à informer le secrétariat, d'ici au 31 août 2005, de leur désir de se joindre au groupe de correspondance; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرها إلى إخطار الأمانة في موعد غايته 31 آب/أغسطس 2005 برغبتها في الانضمام إلى فريق المراسلة؛
    4. invite les Parties et autres intéressés à faire des contributions en nature et volontaires pour appuyer les principales activités du Programme de partenariats; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم مساهمات عينية وطوعية بهدف دعم الأنشطة الرئيسية لبرنامج الشراكة؛
    4. invite les Parties et autres Etats à fournir au secrétariat tous éléments d'information ou documents pertinents qui l'aideraient dans ses travaux; UN 4 - يدعو الأطراف وغيرها لتزويد الأمانة بالمواد أو الوثائق ذات الصلة التي تساعد الأمانة في عملها؛
    invite les Parties et autres à communiquer au secrétariat, avant le 30 juin 2004, des observations au sujet de la demande soumise par l'Inde; UN يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004،
    invite les Parties et autres intéressés à présenter au secrétariat, d'ici le 30 juin 2004, des observations sur le projet révisé de manuel de formation; UN 1- يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم التعليقات على النسخة المنقحة من مشروع دليل التدريب إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004؛
    4. invite les Parties et autres intéressés à faire parvenir leurs observations sur cette première version avant le 30 octobre 2010, en vue de leur publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 4 - يدعو الأطراف وغير الأطراف لتقديم تعليقاتها على هذا المشروع الأولي بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وذلك لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    8. invite les Parties et autres intéressés à adresser des observations sur la version révisée du projet de directives techniques au secrétariat d'ici au 30 septembre 2009; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تُزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2009، بتعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقَّح؛
    1. invite les Parties et autres à soumettre par écrit au Secrétariat, d'ici le 31 juillet 2004, des commentaires sur ce projet révisé de manuel d'instruction; UN 1 - يدعو الأطراف وغيرهم أن يقدموا في موعد أقصاه 31 تموز/يوليو 2004 إلى الأمانة تعقيباتهم المكتوبة على المشروع المنقح لدليل التعليمات؛
    3. invite les Parties et autres parties prenantes à adresser de nouvelles observations sur le projet mentionné au paragraphe 2 ci-dessus d'ici au 31 janvier 2011, en vue de leur publication sur le site Internet de la Convention de Bâle; UN 3 - يدعو الأطراف وجميع أصحاب المصلحة إلى تقديم تعليقات إضافية على المشروع المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه بحلول 31 كانون الثاني/ يناير 2011، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    6. invite les Parties et autres intéressés à promouvoir le centre d'échange, à y participer et à s'inscrire en tant que membres du réseau de ce dernier lorsque le système deviendra disponible sur le site Internet de la Convention; UN 6 - يدعو الأطراف وسائر أصحاب المصلحة المعنيين إلى تشجيع آلية تبادل المعلومات والمساهمة فيها وتسجيل أسمائهم كأعضاء في شبكة آلية تبادل المعلومات عندما يصبح النظام متوافراً على الموقع الشبكي للاتفاقية؛
    invite les Parties et autres à fournir un appui technique et financier au titre des activités interorganisations envisagées dans le domaine de l'assistance technique qui sont indiquées aux paragraphes 18 et 19 du rapport de la réunion conjointe; UN ويدعو الأطراف وغيرها إلى توفير الدعم التقني والمالي لأنشطة المساعدة التقنية المقترحة المشتركة بين الوكالات، والوارد وصفها في الفقرتين 18 و19 من تقرير الاجتماع المشترك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more