"ipc" - Translation from French to Arabic

    • الأداء الصناعي التنافسي
        
    • الأرقام القياسية لأسعار المستهلك
        
    • الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
        
    • لأسعار الاستهلاك في
        
    • مؤشر أسعار الاستهلاك
        
    • مؤشرات أسعار المستهلكين
        
    • الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين
        
    L'indice de performance compétitive de l'industrie (IPC) mesure la compétitivité industrielle d'un pays sur la base de quatre éléments: UN ويقيس مؤشر الأداء الصناعي التنافسي مستوى الأداء الصناعي التنافسي في أربعة مكونات:
    La figure 1 illustre l'évolution du classement de certains pays en fonction de l'indice IPC. UN ويبيِّن الشكل 1 التغيُّرات في المرتبة التي احتلتها نخبة من البلدان استناداً إلى مؤشر الأداء الصناعي التنافسي.
    L'indice IPC utilise les taux de scolarisation dans l'enseignement secondaire et supérieur ordinaire. UN ويستخدم مؤشر الأداء الصناعي التنافسي معدلات الالتحاق بمؤسسات التعليم الثانوي والعالي الرسمية.
    Une liste des chapitres du manuel sur l'IPC est annexée au présent document. UN وترد في المرفق قائمة بفصول دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلك.
    Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC. UN وقد اتفق على أن يكون الهيكل الجديد لدليل الأرقام القياسية لأسعار المنتج متطابقا مع هيكل دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلك.
    i) Indice composite des prix à la consommation (IPC) UN ' 1 ' الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب
    L'indice IPC utilise la part de R-D dans les entreprises productives. UN ويستخدم مؤشر الأداء الصناعي التنافسي أنشطة البحث والتطوير التي تضطلع بها مؤسسات الإنتاج.
    Figure 2. Évolution du classement de certains pays selon l'indice IPC entre 1985 et 1998 UN الشكل 2- التغير في تصنيف الأداء الصناعي التنافسي لبلدان مختارة بين 1985 و1998
    4. L'indice de performance compétitive de l'industrie (IPC) est centré sur la performance à la production et à l'exportation du secteur manufacturier ainsi que sur la structure technologique de ces performances. UN 4- ويركز مؤشر الأداء الصناعي التنافسي على أداء الصناعة التحويلية والأداء التصديري وهيكلهما التكنولوجي.
    Source: Indice IPC. UN المصدر: مؤشر الأداء الصناعي التنافسي.
    Tableau 1. Éléments déterminants de la performance industrielle composant l'IPC Élément déterminant UN الجدول 1- العوامل المحرِّكة للأداء الصناعي استناداً إلى مؤشر الأداء الصناعي التنافسي
    L'indice IPC utilise les montants versés au titre des redevances et des droits de licence pour mesurer le transfert de technologie entre entreprises indépendantes sur le plan international. UN ويستخدم مؤشرا الأداء الصناعي التنافسي مدفوعات الإتاوات ورسوم إصدار التراخيص في الخارج كمقياس لنقل التكنولوجيا بحرية مطلقة بين الشركات على المستوى الدولي.
    11. Certains éléments déterminants du développement technologique ne sont pas inclus dans l'indice IPC. UN 11- وهناك عوامل محدِّدة لتطوير التكنولوجيا يُغفلها مؤشر الأداء الصناعي التنافسي.
    2. Utilisation des IPC UN 2 - استخدامات أدلة الأرقام القياسية لأسعار المستهلك
    9. Description générale du calcul de l'IPC UN 9 - لمحة عامة عن طريقة حساب الأرقام القياسية لأسعار المستهلك
    III. Résolution de l'Organisation internationale du Travail sur l'IPC UN الثالث - قرار منظمة العمل الدولية بشأن دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلك
    Année Taux annuel de hausse de l'IPC (en pourcentage) UN السنة معدل الزيادة السنوية في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب
    Taux de variation annuel de l'IPC UN المعدل السنوي للتغير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
    La flambée des prix des aliments et du combustible a accéléré l'inflation de l'indice des prix à la consommation (IPC) à Singapour. UN وساعد الارتفاع في أسعار الأغذية والوقود إلى تسارع التضخم في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سنغافورة.
    Globalement, la croissance de l'IPC a ralenti depuis le deuxième semestre de 1991. UN وعلى المستويات الاجمالية، تباطأ مؤشر أسعار الاستهلاك منذ اﻷشهر الستة الثانية لعام ١٩٩١.
    6. Il s'agit d'établir des directives concernant tous les domaines importants de l'établissement de l'IPC. UN ٦ - وتتجه النية الى وضع مبادئ توجيهية تغطي جميع المجالات الهامة لوضع مؤشرات أسعار المستهلكين.
    Toutefois, un membre a également fait valoir que l'élément médical de l'IPC ne pouvait pas servir à évaluer l'évolution de la valeur de l'assurance maladie aux États-Unis, comme cela avait été fait dans le cadre de la mise à jour. UN بيد أن إحدى العضوات أوضحت أيضا أنه كان بالاستطاعة عدم استخدام العنصر الطبي في الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين لتقدير التغير في قيمة التأمين الصحي في الولايات المتحدة كما حدث في هذا التحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more