"ipsas à" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • المحاسبية الدولية للقطاع العام على
        
    • المحاسبية الدولية في
        
    • المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى
        
    • إيبساس في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي
        
    • المحاسبية الدولية الذي
        
    • المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول
        
    • المحاسبية الدولية هو
        
    • المحاسبية في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية على
        
    • تنفيذ المعايير المحاسبية على
        
    • المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    II. Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Adoption des normes IPSAS à l'Organisation des Nations Unies UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Délais de mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    Adoption des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies UN مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Les détails de la formation aux normes IPSAS à l'ONUDI sont donnés plus haut. UN وقد ورد أعلاه وصف مفصل للتدريب على تطبيق هذه المعايير المحاسبية الدولية في اليونيدو.
    Annexe II Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Prévisions de dépenses liées à la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    État d'avancement de la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها
    Il rappelle par ailleurs que le Conseil d'administration a prié la direction de l'UNOPS de lui rendre compte de l'état d'application des normes IPSAS à sa session annuelle de 2009. UN ويشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا إلى طلب المجلس التنفيذي أن تعرض إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في دورتها السنوية لعام 2009.
    Projet de normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies et rôle de l'ONUDI UN المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    Le projet IPSAS à l'échelle du système et le rôle de l'ONUDI UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    Cette tâche sera menée à bien en coopération avec l'équipe du projet IPSAS à New York. UN سوف تنفّذ هذه المهمة بالتعاون مع الفريق المعني بمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نيويورك.
    Il donne aussi des informations sur la poursuite des activités du projet d'application des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies. UN وتُقدَّم فيها أيضاً معلومات عن العمل المتواصل بشأن مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    IV. Projet de normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies UN رابعا- مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Activités visant à l'adoption des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies UN ثانيا - أنشطة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Le Comité craint que les problèmes qu'il a relevés ne retardent le passage aux normes IPSAS à l'UNITAR. UN ويساور المجلس قلق من أن تؤدي المسائل التي حددها إلى تأخير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المعهد.
    :: Absence d'équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS à l'UNITAR UN :: عدم وجود فريق معني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المعهد
    Aux dernières nouvelles, le Secrétariat avait repoussé la mise en œuvre des normes IPSAS à 2014 car le nouveau progiciel de gestion intégré n'était pas encore en place. UN وقد أفادت آخر المعلومات الواردة بأن الأمانة العامة قد أرجأت تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى عام 2014 لأن النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة لم يتم وضعه بعد موضع التنفيذ.
    Le passage aux normes IPSAS à l'ONUDI a été un défi majeur pour lequel l'Organisation se préparait déjà depuis 2007. UN وقد كان التحوّل إلى تطبيق معايير إيبساس في اليونيدو تحديا كبيرا بدأت بشأنه الأعمال التحضيرية الفعلية في عام 2007.
    Le contenu des stages a été élaboré par l'Équipe chargée du projet IPSAS à l'échelle du système. UN وقد أَعَدَّ المنهج الدراسي الخاص بالتدريب النظري فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي يغطي المنظومة بكاملها.
    Il donne aussi des informations sur la poursuite des activités du projet d'application des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies. Table des matières UN وتُقدَّم فيها أيضاً معلومات عن العمل المتواصل للمشروع الخاص بالمعايير المحاسبية الدولية الذي يشمل منظومة الأمم المتحدة كلها.
    Il participera activement à la sélection, à la configuration et au déploiement d'un progiciel de gestion intégrée et mènera les activités nécessaires pour préparer l'entrée en application des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) à compter de 2010. UN وستشارك الإدارة بشكل نشط في اختيار نظام تخطيط موارد المؤسسات وتنظيمه ونشره، والقيام بالأنشطة الرامية إلى ضمان التأهب لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول سنة 2010.
    Ces entités doivent appliquer les normes IPSAS à partir de 2014. UN ولدى هذه الكيانات الثلاثة جميعها موعد مستهدف لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية هو 2014.
    Par ailleurs, aucun crédit n'était inscrit au budget afin de couvrir les frais éventuels liés à l'entrée en vigueur des normes IPSAS à la CEPALC. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تتضمن الميزانية أي اعتماد لتغطية التكاليف التي قد تنشأ من بدء نفاذ المعايير المحاسبية في اللجنة.
    Le projet IPSAS à l'échelle du Système V. UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    28. La dépendance par rapport au calendrier d'exécution des modules de formation par l'équipe centrale du projet IPSAS à l'ONU pose également un risque. UN 28- وثمة خطر آخر يكمن في التعويل على الأطر الزمنية لاضطلاع الفريق المركزي المعني بمشروع تنفيذ المعايير المحاسبية على نطاق الأمم المتحدة بتنفيذ مجموعات البرامج التدريبية.
    Source : équipe chargée de la mise en application des normes IPSAS à l'ONU. UN المصدر: فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more