Arménie, France, Israël, Ouzbékistan, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Ukraine | UN | أرمينيا، الجمهورية التشيكية، فرنسا، إسرائيل، أوكرانيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أوزبكستان |
Allemagne, France, Italie, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède | UN | ألمانيا، وإيطاليا، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا |
États-Unis d'Amérique, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | إسرائيل، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Canada, États-Unis d'Amérique, Israël, Royaume-Uni de Grande-Bretagne, d'Irlande du Nord | UN | إسرائيل، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى أيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d'Irlande du Nord Sénégal | UN | ترينيداد وتوباغو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 17 | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ناميبيا يوغوسلافيا |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs de la représentante suppléante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن |
Oxford (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | إليوت اكسفورد، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Cambridge (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | جلبرت كمبردج، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Auchinleck (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | اوتشن لك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Guildford (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | بارج غيلفورد، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Southampton (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ساوث هامتن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Wallasey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ورستر والاسي، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
L'Irlande du Nord compte une proportion très élevée de jeunes qui ne sont pas scolarisés, employés ni en formation. | UN | وتوجد في أيرلندا الشمالية نسبة مرتفعة جدا من الشباب غير المنخرطين في التعليم، أو الوظائف أو التدريب. |
La Plateforme européenne des femmes d'Irlande du Nord a examiné les questions ci-dessus et recommande que : | UN | نظر المنبر الأوروبي للمرأة في أيرلندا الشمالية في المسائل المذكورة أعلاه وهو يوصي بما يلي: |
Il a pris cette décision à la lumière de l'application de dispositions analogues en Irlande du Nord. | UN | واتخذ القرار على ضوء الخبرة التى أتاحها تطبيق اﻷحكام المماثلة التى تسرى في أيرلندا الشمالية. |
Middlesex (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | ميدل إسكس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Territoires d'outre-mer du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Suriname Suppléants | UN | السيد روجر ايرديل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
C'est pourquoi, en 2006, les recensements annuels ont été supprimés en Irlande du Nord. | UN | ولذلك فقد ألغي في عام 2006 اشتراط فرز الأصوات السنوي في آيرلندا الشمالية. |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 88 | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية اليابان يوغوسلافيا |
Il s'est ensuite rendu en Irlande, du 18 au 22 octobre 1999, et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du 24 au 29 octobre 1999. | UN | كما زار أيضاً آيرلندا في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999 والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية من 24 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Allemagne, Autriche, Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine, États-Unis d'Amérique, France, Irlande, Italie, Japon, Monténégro, République de Corée, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | [اعتُمد بتصويت مسجل، بأغلبية 30 صوتاً مقابل 14 صوتاً، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
Il a mis toutefois une réserve, considérant que la participation de fonctionnaires de la Royal Ulster Constabulary (RUC), la police d'Irlande du Nord, pouvait compromettre l'impartialité de l'enquête. | UN | غير أنه أعرب عن رأي مفاده أن اشتراك ضباط من شرطة ألستر الملكية في التحقيق يمكن أن يكون له تأثير ضار على نزاهة التحقيق. |
Ayant examiné le point relatif à la crise opposant la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste aux États-Unis d'Amérique, à la France et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, | UN | وقد درست البند المتعلق باﻷزمة الراهنة بين الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من ناحية، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وجمهورية فرنسا، من ناحية أخرى، |
Allemagne, Canada, Croatie, Japon, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et Suède. | UN | المعارضون: ألمانيا، السويد، كرواتيا، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، اليابان. |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Mme Françoise HAMPSON | UN | المملكة المتحدة لبريطانيـا السيدة فرانسواز هامبسون العظمى وآيرلندا الشمالية |
Quatre agents de la police de l'Irlande du Nord se seraient trouvés assis à proximité et n'auraient rien fait pour prêter secours à M. Hamill. | UN | وقد قيل إنه كان يوجد أربعة من ضباط قوة الشرطة الملكية لمنطقة أولستر يجلسون قريبا من مكان الواقعة ولكنهم لم يحاولوا مساعدة السيد هاميل. |