Remercions le Seigneur pour nous avoir rendu notre petite Irma. | Open Subtitles | يمكننا شكر الرب لهذا المعجزة العظيمة لإرجاعه زميلتنا العزيزة إيرما |
320. Irma Villaverde Ríos et Guillermo Romero Cierto, qui auraient été torturés à la base navale d'Aguaytía en juin 1994. | UN | ٠٢٣- وقيل إن إيرما فيلافيرد ريوس، وغيلرمو روميرو سييرتو قد عُذﱢبا في قاعدة أغواتيا البحرية في شهر حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Irma Loemban Tobing-Klein, Chef de la délégation du Suriname. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحبة السعادة السيدة إرما ليمبن توبنغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام. |
Mme Irma Adelman, Professeure, Université de Californie à Berkeley | UN | الدكتورة إرما أدلمان، الأستاذة في جامعة كاليفورنيا بيركلي |
Cette femme s'appelle Irma Johnson. | Open Subtitles | يمكنني فتحها، لنحاول بهذه هذه ايرما جونسن |
Dan vient de mourir d'un cancer, laissant derrière lui Irma et leurs deux fils. | Open Subtitles | لقد مات دان بسبب السرطان ترك وراءه ايرما واولاده الاثنان |
C'est Irma. C'est la pianiste fantôme locale. | Open Subtitles | تلك "إيرما", إنها الشبح المقيم العزف على البيانو. |
Irma est peut-être vieille, mais c'est pas une grosse menteuse. | Open Subtitles | .. نعم ، "كاثرين" ، "إيرما" عجوز ولكنها ليست كاذبة لعينة معذرة؟ |
- Experts et expertes : Ahmed Baalabakky, Marguerite El Helou, Fadia Hoteit, Nada Khalifa, Rana Khouri, Irma Majdalani, Hella Nofal, Reine Youssef. | UN | - الخبيرات والخبراء: د.أحمد بعلبكي، د.مارغريت الحلو، د.فاديا حطيط، أ.ندى خليفة، أ.رنا خوري، أ.إيرما مجدلاني، د.حلا نوفل، د.رين يوسف. |
En juin 2002, Irma Alicia Velásquez Nimatuj, une femme maya exerçant une profession libérale, s'est vu refuser l'entrée d'un restaurant à Guatemala parce qu'elle portait des vêtements autochtones. | UN | 37 - وفي حزيران/يونيه 2002 منعت إيرما أليسيا فيلاسكيز نيماتوه، وهي مهنية من المايا من دخول مطعم في مدينة غواتيمالا لأنها كانت ترتدي زيَّا وطنيا تقليديا. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. Mme Irma Loemban Tobing-Klein, Chef de la délégation du Suriname. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيدة إيرما لويمبان توبينغ - كلاين، رئيسة وفد سورينام. |
24. Irma Yanny, de l'organisation de paysans sans terres et de petits agriculteurs La Via Campesina, a déclaré que pour les paysans, l'agriculture représentait bien davantage qu'une branche d'activité. | UN | 24- وقالت السيدة إيرما ياني من فيا كامبيسينا، وهي منظمة تُعنى بالفلاحين المُعْدمين وبصغار المزارعين، إن الزراعة تمثل بالنسبة للفلاحين أكثر من مجرد حرفة. |
Dis à Irma que si elle veut passer me voir, je suis chez moi. | Open Subtitles | أخبر إرما أن تأتي إلي لاحقًا.. سأكون في منزلي. |
Je suis Fräulein Irma Bunt, le secrétaire personnelle du comte. | Open Subtitles | أنا فلورين إرما بانت السكرتير الشخصي للكونت |
Deux, Madame. Irma reviendra au trimestre prochain. | Open Subtitles | اثنين، سيدة ابيليارد , اثنين فقط الآن .أنا متأكد تماما إرما سوف تعود |
Irma, qui habite au bout de la rue, a mis son gosse dans un programme à la MJC. | Open Subtitles | إن "إرما" من آخر الشارع وضعت فتاها ببرنامج بعد المدرسه بالمركز الإجتماعي |
Il s'est fait ce bleu quand Irma l'a frappé à la tête parce que ce petit merdeux s'est mis à trafiquer. | Open Subtitles | حصل على تلك الكدمه عندما لكمته "إرما" برأسه لأنه كان يجرم حول المنطقه كاللعين الصغير |
Irma apprit par un courrier arrivé par erreur qu'Amegy avait reçu un chèque d'1,5 million de dollars quelques semaines après le décès de Dan. | Open Subtitles | بعد هذا ابلغت ايرما من قبل شركة الأمن ان البنك استلم شيك بمبلغ مليون ونصف بعد اسابيع من موت دان |
Irma contacta Michael Myers, un avocat qui avait déjà enquêté sur ces assurances souscrites au nom des salariés. | Open Subtitles | ايرما اتصلب بمايكل دي مايرز محامي كان يتطلع للامور المماثلة لهذا الشأن |
Voici l'histoire d'Irma la Douce, pleine de passions, de violence, de désir et de mort. | Open Subtitles | اذن هذه قصة ايرما لادوس قصة العاطفة واراقة الدماء والرغبة والموت |
Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce. | Open Subtitles | لوليتاو سوزى و ونج ميمى من الماوماو000 ثم بالطبع هناك ايرما لادوس |
Tu dois sûrement tout raconter à Irma à propos de ça. | Open Subtitles | ربما أنت تخبرين أرما بخصوص كل ذلك. |
Il a été décidé qu'Irma se reposerait quelque temps chez le colonel Fitzhubert, au mont Macedon. | Open Subtitles | فقد رأينا أنه من المناسب يجب اراحة ارما في منزل العقيد فيتسهبيرت .في الجبل المقدوني |