Oublie ça. J'étais sur le point de me vanter. Laisse tomber. | Open Subtitles | أنسي ذلك, كنت على وشك أن أتفاخر, أنسي ذلك |
Alors que J'étais sur le point de détruire les Industries Robinson, je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | بعد ذلك , عندما كنت على وشك تدمير صناعات روبينسان قابلتها |
J'étais sur le point de lancer une reconnaissance faciale sur l'oncle. | Open Subtitles | كنت على وشك البحث عن وجه خالها في سجل التعرف على الوجوه |
J'étais sur le point de me remettre à la CIA quand mon contact a été tué par un tir qui m'était destiné. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تتحول نفسي أكثر من وكالة الاستخبارات المركزية عندما قتل اتصالي برصاصة الذي يعني بالنسبة لي. |
J'étais sur le point de tout brûler dans la cour. | Open Subtitles | لقد كنتُ على وشك إحراقها في الساحة الخلفية |
J'étais sur le point de parcourir leur registre d'employés vérifier des noms pour voir si quelqu'un est encore en vie. | Open Subtitles | كنت علي وشك الدخول لجدول رواتبهم أبحث في الأسماء لأري أن كان هناك أحد مازال حياً |
Tu ne pouvais pas supporter le fait que J'étais sur le point de tous les avoir par moi-même. | Open Subtitles | كنت على وشك أن احظى بهم جميعاً لوحدي تظنّ أنني فعلت هذا لأخذ شيئاً منك؟ |
Oh mon Dieu, J'étais sur le point de t'écrire quand tu m'as écrit. | Open Subtitles | يـا إلهـي كنت على وشك مراسلتك حيـن راسلتنـي |
Ça m'a aidé à tenir quand J'étais sur le point de craquer. | Open Subtitles | لقد ساعدني على أن أبقى مستقرا عندما كنت على وشك أن أنكسر |
J'étais sur le point de confirmer ce que tout les deux aviez déjà déduit. | Open Subtitles | كنت على وشك تأكيد ما قمتم أنتم الاثنين باستخلاصه بالفعل |
Quoi ? Si J'étais sur le point de me marier avec quelqu'un, puis que je réalisais que je ne voulais le faire, tu sais où j'irais ? | Open Subtitles | اذا كنت على وشك الزواج من احدهم ومن ثم تبين |
J'étais sur le point de lui dire quand tu as débarqué avec ta tristesse de pleurnicheur. | Open Subtitles | كنت على وشك إخبارها بالأمر قبل ان تدخل للغرفة أنت و تعاسة قضيبك المكسور |
J'étais sur le point de dire à ta mère qu'on a un rencard. | Open Subtitles | كنت على وشك أخبار والدتك بأن لدينا موعداً |
J'étais sur le point de prendre un job dans un grand cabinet à NY, mais... | Open Subtitles | .... كنت على وشك أخذ عملٍ في شركةٍ كبيرة في نيويورك, ولكن |
J'étais sur le point de renoncer quand l'alarme incendie t'a fait sortir. | Open Subtitles | كنت على وشك الإستسلام وعندها إنذار الحريق تسبب بخروجك |
C'est tellement mieux que ce dîner tendu auquel J'étais sur le point de participer. | Open Subtitles | أوه، هذا هو أفضل بكثير من ذلك عشاء متوترة كنت على وشك أن يكون. |
J'étais sur le point de bousiller la dernière chance de Logan de trouver Rachel. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اتخلص من اخر فرصه للوغان في ايجاد رايتشل |
Uh... Dans mes vies passées quand J'étais sur le point de mourir. | Open Subtitles | في الحيوات السابقة، عندما كنت على وشك الموت |
J'étais sur le point de partir, mais je me suis souvenue que t'avais été brave de parler à mon père, donc j'y suis retournée ! | Open Subtitles | و كنتُ على وشك الرحيل لكني تذكرت كيف كنت شجاعاً حينما تحدثت إلى والدي |
J'étais sur le point de t'enlever des molaires. | Open Subtitles | لقد كنتُ على وشك أن أقتلع بعضاً من ضوارسك. |