"j'ai à faire" - Translation from French to Arabic

    • عليّ فعله
        
    • علي فعله
        
    • علىّ فعله
        
    • يجب أن أفعله
        
    • عليك القيام به
        
    • أواجهه
        
    • يجب على فعله
        
    • لديّ أعمال
        
    • علي عمله
        
    • عليّ القيام
        
    Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. Open Subtitles أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    La première chose que j'ai à faire est de m'excuser. Open Subtitles والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار
    Je fais ce que j'ai à faire pour maintenir cette opération. Open Subtitles فعلت ما كان عليّ فعله للحفاظ علي هذه العمليّه
    Et ça fait penser, car vous savez, si tout ce que j'ai à faire pour survivre est de trafiquer le futur, qu'est-ce qui m'arrête ? Open Subtitles وهذا يجعل الشخص يفكر لانك كم تعلم اذا كان جميع الذي علي فعله هو تغيير الزمن قليلاً مالذي سوف يوقفني؟
    Tout ce que j'ai à faire c'est me lever toute les trois heures et faire ça... Open Subtitles كل ما يجب علي فعله هو الإستيقاظ كل 3 ساعات و فعل هذا
    Tout ce que j'ai à faire, c'est attendre qu'un petit voyou te tue, et te voilà direct de retour en Enfer. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد ما للقضاء عليك ، وستذهب بعد ذلك إلى الجحيم مُباشرة
    Tout ce que j'ai à faire, c'est rater le test, et là, tu arrives et tu lui sauves la mise. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا
    Maintenant tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. Open Subtitles الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ
    Pour faire ce que j'ai à faire, personne ne peut savoir par quoi je suis passé. Open Subtitles لإتمام ما عليّ فعله فلا تتعين معرفة أحد بما مررت به.
    J'organise ma journée. Je vois ce que j'ai à faire. Open Subtitles أخطط يومي، ثم يأتيني صوت المنبه وأرى ما يجب عليّ فعله
    C'est déconcertant, parce que normalement, quand je suis face à un problème tout ce que j'ai à faire c'est me concentrer sur les variables. Open Subtitles إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات.
    Tout ce que j'ai à faire c'est de ralentir, sauter et me mettre à l'abri. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الهدوء القفز واللف للأمان
    Donc tout ce que j'ai à faire pour te battre est de t'arrêter avant que ça se passe. Open Subtitles إذًا كل ما علي فعله هو هزمك قبل حدوث هذا
    Tout ce que j'ai à faire maintenant est de trouver le chemin de la maison. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل
    Yep, elle a signé, et tout ce que j'ai à faire c'est d'accepter de te traiter comme un partenaire à part entière et égale. Open Subtitles نعم, لقد وقعت وكل ما كان علي فعله هو الموافقة ان اعاملك كشريك كفء و كامل
    Tout ce que j'ai à faire, c'est de ne pas dire la vérité. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب
    Eh bien, ce que j'ai à faire est d'être honnête avec lui. Open Subtitles حسنا ، ما كان علىّ فعله هو أن أكون صادقا معه
    Oui, maintenant ce que j'ai à faire c'est de rester en dehors des histoires. Open Subtitles . نعم . الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل
    Tout ce que j'ai à faire c'est dire à un des aînés que je m'occupe d'un garçon violent, destructeur, sans aucun remords, et qu'il doit aller en camp de rééducation. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ أنني قد تبحث بعد الصبي الذي عنيفة، المدمرة، وبشكل كامل دون ندم،
    "J'aimerais le voir rien qu'une fois pour voir à quoi j'ai à faire. " Open Subtitles أتمنى لو تمكنت من رؤيتها و لو مره واحده " " حتى أعرف أى غريم أواجهه
    - Allons-y. - Inutile. Je sais ce que j'ai à faire. Open Subtitles دعنا نتحرك, لا فائدة - اعلم ما يجب على فعله -
    Moi aussi, j'ai à faire ! Open Subtitles أنا أيضاً لديّ أعمال لم تنتهي
    Donc, tout ce que j'ai à faire pour remettre les choses sur le bon chemin est de commencer à devenir ton petit chien. Open Subtitles إذا، كل مايجب علي عمله لإعادة الأمور إلى نصابها أن أصبح عاهرتكِ الصغيرة.
    Donc, tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. Open Subtitles إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more